孤雲野鶴について。四字熟語の孤雲野鶴の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
孤雲野鶴について
孤雲野鶴の読み方・意味
四字熟語 | 孤雲野鶴 |
読み方 | こうんやかく |
カタカナ読み | コウンヤカク |
ローマ字読み | konyakaku |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「こ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・孤 ・野 ・雲 ・鶴 |
意味 | 俗世間を捨て、名利を超越して隠居する人のたとえ。空に漂うちぎれ雲と群れから離れて住む一羽の鶴。 |
孤雲野鶴の意味(外国語)
孤雲野鶴の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of a person who abandons the world and transcends fame and profit and retires. A lone crane that lives apart from the clouds that drift in the sky and the flock. |
スペイン語 | Una parábola de una persona que abandona el mundo y trasciende la fama y la ganancia y se retira. Una grulla solitaria que vive apartada de las nubes que derivan en el cielo y del rebaño. |
イタリア語 | Una parabola di una persona che abbandona il mondo e trascende fama e profitto e si ritira. Una gru solitaria che vive separata dalle nuvole che vagano nel cielo e dal gregge. |
ポルトガル語 | Uma parábola de uma pessoa que abandona o mundo e transcende a fama e o lucro e se aposenta. Uma garça solitária que vive afastada das nuvens que flutuam no céu e do rebanho. |
フランス語 | Une parabole d’une personne qui abandonne le monde et transcende la renommée et le profit et prend sa retraite. Une grue solitaire qui vit à l’écart des nuages qui dérivent dans le ciel et du troupeau. |
中国語 | 一个人放弃世俗,超越名利而退休的寓言。 一只孤鹤,远离天上飘荡的云彩和群鸟。 |
韓国語 | 속세를 버리고 명리를 초월하여 은거하는 사람의 비유. 하늘에 표류 구름과 무리에서 멀리 사는 한 마리의 학. |