紅顔可憐について。四字熟語の紅顔可憐の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
紅顔可憐について
紅顔可憐の読み方・意味
四字熟語 | 紅顔可憐 |
読み方 | こうがんかれん |
カタカナ読み | コウガンカレン |
ローマ字読み | kogankaren |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「こ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・可 ・憐 ・紅 ・顔 |
意味 | 若々しくかわいらしい若者。また、いじらしい愛らしさを持った美人、あるいは少年。または、時の流れは無常だということ。 |
紅顔可憐の意味(外国語)
紅顔可憐の外国語での意味をまとめました。
英語 | Youthful and cute young man. Also, a beautiful woman or a boy who possesses an irresistible loveliness. Or that the flow of time is impermanent. |
スペイン語 | Joven joven y lindo. También, una mujer hermosa o un niño que posee una belleza irresistible. O que el flujo del tiempo es impermanente. |
イタリア語 | Giovane giovane e carino. Inoltre, una bella donna o un ragazzo che possiede una bellezza irresistibile. O che il flusso del tempo è impermanente. |
ポルトガル語 | jovem jovem e bonito. Além disso, uma bela mulher ou um menino que possui uma beleza irresistível. Ou que o fluxo do tempo é impermanente. |
フランス語 | Jeune homme jeune et mignon. Aussi, une belle femme ou un garçon qui possède une beauté irrésistible. Ou que l’écoulement du temps est impermanent. |
中国語 | 年轻可爱的年轻人。 还有,一个美丽的女人或一个拥有无法抗拒的可爱的男孩。 或者说时间的流逝是无常的。 |
韓国語 | 젊고 귀여운 젊은이. 또, 괴로운 사랑스러움을 가진 미인, 혹은 소년. 또는 때의 흐름은 무상하다는 것. |