口誅筆伐の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「こ」から始まる四字熟語

口誅筆伐について。四字熟語の口誅筆伐の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

口誅筆伐について

口誅筆伐の読み方・意味

四字熟語 口誅筆伐
読み方 こうちゅうひつばつ
カタカナ読み コウチュウヒツバツ
ローマ字読み kochuhitsubatsu
読みの文字数 9文字読みの四字熟語
頭文字 「こ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・伐
・口
・筆
・誅
意味 言葉と文章で激しく批判、攻撃すること。現代で言うと、ある事件、人物に対しマスコミ・報道機関が容赦なく批判を浴びせるたとえ。

口誅筆伐の意味(外国語)

口誅筆伐の外国語での意味をまとめました。

英語 To severely criticize or attack in words and sentences. In modern times, it is a parable where the mass media and news organizations mercilessly criticize a certain incident or person.
スペイン語 Criticar o atacar severamente en palabras y oraciones. En los tiempos modernos, es una parábola en la que los medios de comunicación y las organizaciones de noticias critican sin piedad a un determinado incidente o persona.
イタリア語 Criticare o attaccare severamente con parole e frasi. Nei tempi moderni, è una parabola in cui i mass media e le testate giornalistiche criticano senza pietà un certo incidente o persona.
ポルトガル語 Criticar severamente ou atacar em palavras e frases. Nos tempos modernos, é uma parábola em que os meios de comunicação de massa e as organizações de notícias criticam impiedosamente um determinado incidente ou pessoa.
フランス語 Critiquer sévèrement ou attaquer avec des mots et des phrases. Dans les temps modernes, c’est une parabole où les médias de masse et les organes de presse critiquent sans pitié un certain incident ou une certaine personne.
中国語 用言语和句子严厉批评或攻击。 在现代,它是大众传媒和新闻机构毫不留情地批判某一事件或某个人的比喻。
韓国語 말과 문장으로 격렬하게 비판, 공격하는 것. 현대에서 말하면, 어떤 사건, 인물에 대해 언론·보도기관이 용서 없이 비판을 받게 하는 비유.