枯木死灰について。四字熟語の枯木死灰の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
枯木死灰について
枯木死灰の読み方・意味
四字熟語 | 枯木死灰 |
読み方 | こぼくしかい |
カタカナ読み | コボクシカイ |
ローマ字読み | kobokushikai |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「こ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・木 ・枯 ・死 ・灰 |
意味 | 枯木と冷たい灰。心に温かみがない人。情けを知らない人。 |
枯木死灰の意味(外国語)
枯木死灰の外国語での意味をまとめました。
英語 | Dead trees and cold ash. A person who has no warmth at heart. ignorant person. |
スペイン語 | Árboles muertos y ceniza fría. Una persona que no tiene calidez en el corazón. persona ignorante |
イタリア語 | Alberi morti e cenere fredda. Una persona che non ha calore nel cuore. persona ignorante. |
ポルトガル語 | Árvores mortas e cinzas frias. Uma pessoa que não tem calor no coração. pessoa ignorante. |
フランス語 | Arbres morts et cendres froides. Une personne qui n’a pas de chaleur au coeur. personne ignorante. |
中国語 | 死树和冰冷的灰烬。 一个内心没有温暖的人。 无知的人。 |
韓国語 | 고목과 차가운 재. 마음에 따뜻함이 없는 사람. 정서를 모르는 사람. |