枯木竜吟について。四字熟語の枯木竜吟の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
枯木竜吟について
枯木竜吟の読み方・意味
四字熟語 | 枯木竜吟 |
読み方 | こぼくりょうぎん こぼくりゅうぎん |
カタカナ読み | コボクリョウギン コボクリュウギン |
ローマ字読み | kobokuryogin kobokuryugin |
読みの文字数 | 17文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「こ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・吟 ・木 ・枯 ・竜 |
意味 | すべてを投げ捨ててこそ、初めて真の生命、すなわち解脱げだつの境地が得られることのたとえ。また、苦境を脱して生を得ること。生命力を回復するたとえ。 |
枯木竜吟の意味(外国語)
枯木竜吟の外国語での意味をまとめました。
英語 | This is a parable of how only by throwing everything away can one obtain true life, that is, a state of liberation. Also, get out of the predicament and get a life. A parable that restores vitality. |
スペイン語 | Esta es una parábola de cómo sólo desechándolo todo se puede obtener la verdadera vida, es decir, un estado de liberación. Además, sal del aprieto y búscate una vida. Una parábola que devuelve la vitalidad. |
イタリア語 | Questa è una parabola di come solo buttando via tutto si può ottenere la vera vita, cioè uno stato di liberazione. Inoltre, esci dalla situazione e fatti una vita. Una parabola che restituisce vitalità. |
ポルトガル語 | Esta é uma parábola de como somente jogando tudo fora pode-se obter a verdadeira vida, ou seja, um estado de libertação. Além disso, saia da situação e tenha uma vida. Uma parábola que restaura a vitalidade. |
フランス語 | Il s’agit d’une parabole sur la façon dont ce n’est qu’en jetant tout que l’on peut obtenir la vraie vie, c’est-à-dire un état de libération. Aussi, sortez de la situation difficile et obtenez une vie. Une parabole qui redonne de la vitalité. |
中国語 | 这是一个比喻,只有舍弃一切,才能获得真正的生命,即解脱的境界。 还有,摆脱困境,获得生活。 一个恢复活力的寓言。 |
韓国語 | 모든 것을 던져야만, 처음으로 진정한 생명, 즉 해탈해 낡은 경지가 얻어지는 것의 비유. 또한 곤경을 벗고 생을 얻는 것. 생명력을 회복하는 비유. |