見兔放犬について。四字熟語の見兔放犬の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
見兔放犬について
見兔放犬の読み方・意味
四字熟語 | 見兔放犬 |
読み方 | けんとほうけん |
カタカナ読み | ケントホウケン |
ローマ字読み | kentohoken |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「け」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・兔 ・放 ・犬 ・見 |
意味 | 狩りをする時、兔を見つけてから犬を放って追わせても間に合う。転じて、失敗してから改めても決して遅すぎないということのたとえ。 |
見兔放犬の意味(外国語)
見兔放犬の外国語での意味をまとめました。
英語 | When hunting, if you find a rabbit and let the dog go after it, it will be in time. In turn, it’s a metaphor that it’s never too late to try again after failing. |
スペイン語 | Al cazar, si encuentra un conejo y deja que el perro lo persiga, llegará a tiempo. A su vez, es una metáfora de que nunca es demasiado tarde para volver a intentarlo después de fallar. |
イタリア語 | Durante la caccia, se trovi un coniglio e lasci che il cane lo insegua, sarà in tempo. A sua volta, è una metafora che non è mai troppo tardi per riprovare dopo aver fallito. |
ポルトガル語 | Ao caçar, se você encontrar um coelho e deixar o cachorro ir atrás dele, será a tempo. Por sua vez, é uma metáfora de que nunca é tarde para tentar de novo depois de fracassar. |
フランス語 | Lors de la chasse, si vous trouvez un lapin et que vous laissez le chien le poursuivre, ce sera à temps. À son tour, c’est une métaphore qu’il n’est jamais trop tard pour réessayer après avoir échoué. |
中国語 | 打猎的时候,找到一只兔子,让狗去追,就来得及。 反过来,这是一个比喻,在失败之后再尝试永远不会太迟。 |
韓国語 | 사냥을 할 때, 토끼를 찾아내고 개를 쫓아 쫓아도 사이에 맞는다. 돌아가서, 실패하고 나서 재차해도 결코 너무 늦지 않다는 것의 비유. |