肩摩轂撃の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「け」から始まる四字熟語

肩摩轂撃について。四字熟語の肩摩轂撃の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

肩摩轂撃について

肩摩轂撃の読み方・意味

四字熟語 肩摩轂撃
読み方 けんまこくげき
カタカナ読み ケンマコクゲキ
ローマ字読み kemmakokugeki
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「け」から始まる四字熟語
構成する文字 ・摩
・撃
・肩
・轂
意味 人や車馬の往来が激しく、混雑しているさま。都会の雑踏の形容。人の肩と肩が触れ合い、車のこしきとこしきがぶつかり合うほど混雑している意から。轂撃肩摩。

肩摩轂撃の意味(外国語)

肩摩轂撃の外国語での意味をまとめました。

英語 The traffic of people and horses and cars is intense, and it is crowded. A description of the hustle and bustle of the city. It is so crowded that people are touching each other shoulder to shoulder and cars are colliding with each other. Hit shoulder.
スペイン語 El tráfico de personas, caballos y automóviles es intenso y está abarrotado. Una descripción del ajetreo y el bullicio de la ciudad. Está tan lleno que la gente se toca hombro con hombro y los autos chocan entre sí. Golpe de hombro.
イタリア語 Il traffico di persone, cavalli e automobili è intenso ed è affollato. Una descrizione del trambusto della città. È così affollato che le persone si toccano spalla a spalla e le macchine si scontrano tra loro. Colpisci la spalla.
ポルトガル語 O trânsito de pessoas, cavalos e carros é intenso e lotado. Uma descrição da agitação da cidade. É tão lotado que as pessoas estão se tocando ombro a ombro e os carros estão colidindo uns com os outros. Bata no ombro.
フランス語 Le trafic de personnes, de chevaux et de voitures est intense et il y a beaucoup de monde. Une description de l’agitation de la ville. Il y a tellement de monde que les gens se touchent au coude à coude et que les voitures se heurtent. Frapper l’épaule.
中国語 人马车流,川流不息,人山人海。 描写城市的喧嚣。 人山人海,人与人肩并肩,汽车相撞。 撞肩膀。
韓国語 사람이나 차마의 왕래가 격렬하고, 혼잡하고 있습니다. 도시의 잡담의 형용. 사람의 어깨와 어깨가 만져, 차의 끈질김과 끈기가 부딪힐 정도로 혼잡하고 있는 뜻으로부터. 포격 아키마.