剣抜弩張について。四字熟語の剣抜弩張の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
剣抜弩張について
剣抜弩張の読み方・意味
四字熟語 | 剣抜弩張 |
読み方 | けんばつどちょう |
カタカナ読み | ケンバツドチョウ |
ローマ字読み | kembatsudocho |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「け」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・剣 ・弩 ・張 ・抜 |
意味 | 抜刀し弓を引いた状態。今にも戦いがはじまりそうな、緊迫した情勢。また、書道で気迫がこもった激しい筆の勢いのことにも用いる。 |
剣抜弩張の意味(外国語)
剣抜弩張の外国語での意味をまとめました。
英語 | With the sword drawn and the bow drawn. The situation is tense and the battle is about to begin. In calligraphy, it is also used to refer to the force of a vigorous brush stroke. |
スペイン語 | Con la espada desenvainada y el arco tenso. La situación es tensa y la batalla está a punto de comenzar. En caligrafía, también se usa para referirse a la fuerza de una pincelada vigorosa. |
イタリア語 | Con la spada sguainata e l’arco teso. La situazione è tesa e la battaglia sta per iniziare. In calligrafia, è anche usato per riferirsi alla forza di una vigorosa pennellata. |
ポルトガル語 | Com a espada desembainhada e o arco desembainhado. A situação é tensa e a batalha está prestes a começar. Na caligrafia, também é usado para se referir à força de uma pincelada vigorosa. |
フランス語 | Avec l’épée nue et l’arc tendu. La situation est tendue et la bataille est sur le point de commencer. En calligraphie, il est également utilisé pour désigner la force d’un coup de pinceau vigoureux. |
中国語 | 拔出剑,拉出弓。 局势紧张,大战一触即发。 在书法中,它也被用来指用力的笔触。 |
韓国語 | 발도해 활을 당긴 상태. 지금도 싸움이 시작될 것 같은, 긴박한 정세. 또, 서예로 기박이 가득한 격렬한 붓의 기세에도 이용한다. |