鶏尸牛従の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「け」から始まる四字熟語

鶏尸牛従について。四字熟語の鶏尸牛従の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

鶏尸牛従について

鶏尸牛従の読み方・意味

四字熟語 鶏尸牛従
読み方 けいしぎゅうしょう
カタカナ読み ケイシギュウショウ
ローマ字読み keishigyusho
読みの文字数 9文字読みの四字熟語
頭文字 「け」から始まる四字熟語
構成する文字 ・尸
・従
・牛
・鶏
意味 大きな組織で上役の言いなりになるよりも、小さな組織で上に立つほうがよいということ。戦国時代、蘇秦が韓王に、「秦の属国になるより、たとえ小国だとしても一国の王のほうがよい」といい説得した故事から。

鶏尸牛従の意味(外国語)

鶏尸牛従の外国語での意味をまとめました。

英語 It is better to be the leader in a small organization than to be obeyed by the boss in a large organization. It is based on the story that Su Qin persuaded the King of Han during the Warring States period, saying, “It is better to be the king of a country, even if it is a small country, than to become a vassal state of Qin.”
スペイン語 Es mejor ser el líder en una organización pequeña que ser obedecido por el jefe en una organización grande. Se basa en la historia de que Su Qin persuadió al rey de Han durante el período de los Reinos Combatientes, diciendo: “Es mejor ser el rey de un país, incluso si es un país pequeño, que convertirse en un estado vasallo de Qin”.
イタリア語 È meglio essere il leader in una piccola organizzazione che essere obbedito dal capo in una grande organizzazione. Si basa sulla storia secondo cui Su Qin persuase il re di Han durante il periodo degli Stati Combattenti, dicendo: “È meglio essere il re di un paese, anche se è un piccolo paese, piuttosto che diventare uno stato vassallo di Quin.”
ポルトガル語 É melhor ser o líder em uma pequena organização do que ser obedecido pelo chefe em uma grande organização. É baseado na história de que Su Qin persuadiu o rei de Han durante o período dos Reinos Combatentes, dizendo: “É melhor ser o rei de um país, mesmo que seja um país pequeno, do que se tornar um estado vassalo de Qin.”
フランス語 Il vaut mieux être le leader d’une petite organisation que d’être obéi par le patron d’une grande organisation. Il est basé sur l’histoire selon laquelle Su Qin a persuadé le roi de Han pendant la période des Royaumes combattants, en disant: “ Il vaut mieux être le roi d’un pays, même s’il s’agit d’un petit pays, que de devenir un état vassal de Qin.”
中国語 在小型组织中当领导者比在大型组织中被老板服从要好。 取材于战国时期苏秦劝说汉王的故事:“小国宁为君,不为诸侯国”。秦。”
韓国語 큰 조직에서 상역의 말이 되는 것보다 작은 조직에서 위로 서는 편이 좋다는 것. 전국시대 소소가 한왕에게 “진의 속국이 되기보다 비록 소국이라고 해도 한 나라의 왕이 더 좋다”고 설득한 고사에서.