歓楽哀情について。四字熟語の歓楽哀情の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
歓楽哀情について
歓楽哀情の読み方・意味
四字熟語 | 歓楽哀情 |
読み方 | かんらくあいじょう |
カタカナ読み | カンラクアイジョウ |
ローマ字読み | kanrakuaijo |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「か」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・哀 ・情 ・楽 ・歓 |
意味 | 歓楽極まりて哀情多し。あまり遊び過ぎてうつつを抜かしているとかえって悲しくなってくるものであるということ。楽しさも極めるとむなしいものであること。 |
歓楽哀情の意味(外国語)
歓楽哀情の外国語での意味をまとめました。
英語 | Full of joy and full of sadness. If you play too much and let go of your depression, you will rather become sad. The ultimate in enjoyment is futile. |
スペイン語 | Lleno de alegría y lleno de tristeza. Si juegas demasiado y te deshaces de tu depresión, preferirás entristecerte. Lo último en disfrute es fútil. |
イタリア語 | Pieno di gioia e pieno di tristezza. Se giochi troppo e lasci andare la depressione, diventerai piuttosto triste. Il massimo del divertimento è inutile. |
ポルトガル語 | Cheio de alegria e cheio de tristeza. Se você brincar demais e deixar de lado sua depressão, ficará triste. O máximo em prazer é fútil. |
フランス語 | Plein de joie et plein de tristesse. Si vous jouez trop et laissez aller votre dépression, vous deviendrez plutôt triste. Le plaisir ultime est futile. |
中国語 | 充满了欢乐,也充满了悲伤。 玩多了,放下郁闷,宁愿伤心。 极致的享受是徒劳的。 |
韓国語 | 환락 극히 애정 많아. 너무 놀고 우울증을 빼고 있다고 오히려 슬프게 되는 것이다. 즐거움도 극복하면 어색한 것인 것. |