韓海蘇潮の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「か」から始まる四字熟語

韓海蘇潮について。四字熟語の韓海蘇潮の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

韓海蘇潮について

韓海蘇潮の読み方・意味

四字熟語 韓海蘇潮
読み方 かんかいそちょう
カタカナ読み カンカイソチョウ
ローマ字読み kankaisocho
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「か」から始まる四字熟語
構成する文字 ・海
・潮
・蘇
・韓
意味 唐の名文家韓愈の文章は広大な海のようにおおらかであり、一方、北宋の名文家蘇軾の文章は、海の潮のように起伏が激しく動的であること。

韓海蘇潮の意味(外国語)

韓海蘇潮の外国語での意味をまとめました。

英語 The writings of Han Yu, a famous writer of the Tang dynasty, are as generous as the vast ocean, while the writings of the famous writer of the Northern Song Dynasty, Su Shi, are as undulating and dynamic as the tides of the sea.
スペイン語 Los escritos de Han Yu, un famoso escritor de la dinastía Tang, son tan generosos como el vasto océano, mientras que los escritos del famoso escritor de la dinastía Song del Norte, Su Shi, son tan ondulantes y dinámicos como las mareas del mar.
イタリア語 Gli scritti di Han Yu, famoso scrittore della dinastia Tang, sono generosi come il vasto oceano, mentre gli scritti del famoso scrittore della dinastia Song settentrionale, Su Shi, sono ondeggianti e dinamici come le maree del mare.
ポルトガル語 Os escritos de Han Yu, um famoso escritor da dinastia Tang, são tão generosos quanto o vasto oceano, enquanto os escritos do famoso escritor da Dinastia Song do Norte, Su Shi, são tão ondulantes e dinâmicos quanto as marés do mar.
フランス語 Les écrits de Han Yu, un célèbre écrivain de la dynastie Tang, sont aussi généreux que le vaste océan, tandis que les écrits du célèbre écrivain de la dynastie des Song du Nord, Su Shi, sont aussi ondulants et dynamiques que les marées de la mer.
中国語 唐代文学家韩愈的文字浩瀚如大海,北宋文学家苏轼的文字则如大海的潮水般波涛汹涌。
韓国語 당나라 명문가 한창의 문장은 광대한 바다처럼 대략적인 반면, 북송의 명문가 소요의 문장은 바다의 조수처럼 기복이 심하고 동적인 것.