管鮑之交の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「か」から始まる四字熟語

管鮑之交について。四字熟語の管鮑之交の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

管鮑之交について

管鮑之交の読み方・意味

四字熟語 管鮑之交
読み方 かんぽうのまじわり
カタカナ読み カンポウノマジワリ
ローマ字読み kamponomajiwari
読みの文字数 9文字読みの四字熟語
頭文字 「か」から始まる四字熟語
構成する文字 ・之
・交
・管
・鮑
意味 互いによく理解し合っていて、利害を超えた信頼の厚い友情のこと。きわめて親密な交際のこと。春秋時代、鮑叔牙は管仲と若いときから仲がよく、仲を斉の桓公かんこうに推挙した。そのときの故事から。

管鮑之交の意味(外国語)

管鮑之交の外国語での意味をまとめました。

英語 It is a friendship based on mutual understanding and mutual trust that transcends interests. A very intimate relationship. During the Spring and Autumn Period, Bao Shuya was on good terms with Guan Zhong from a young age, and recommended him as Duke Huan of Qi. from the story of that time.
スペイン語 Es una amistad basada en el entendimiento mutuo y la confianza mutua que trasciende los intereses. Una relación muy íntima. Durante el período de primavera y otoño, Bao Shuya estuvo en buenos términos con Guan Zhong desde una edad temprana y lo recomendó como duque Huan de Qi. de la historia de esa época.
イタリア語 È un’amicizia basata sulla comprensione reciproca e sulla fiducia reciproca che trascende gli interessi. Un rapporto molto intimo. Durante il periodo delle primavere e degli autunni, Bao Shuya era in buoni rapporti con Guan Zhong fin dalla giovane età e lo raccomandò come duca Huan di Qi. dalla storia di quel tempo.
ポルトガル語 É uma amizade baseada na compreensão mútua e na confiança mútua que transcende os interesses. Uma relação muito íntima. Durante o Período da Primavera e Outono, Bao Shuya manteve boas relações com Guan Zhong desde muito jovem e o recomendou como Duque Huan de Qi. da história daquela época.
フランス語 C’est une amitié basée sur la compréhension mutuelle et la confiance mutuelle qui transcende les intérêts. Une relation très intime. Pendant la période du printemps et de l’automne, Bao Shuya était en bons termes avec Guan Zhong dès son plus jeune âge et le recommanda comme duc Huan de Qi. de l’histoire de cette époque.
中国語 这是一种超越利益、相互理解、相互信任的友谊。 很亲密的关系。 春秋时期,鲍叔牙从小就与管仲交好,并推举他为齐桓公。 来自那个时代的故事。
韓国語 서로 잘 이해하고 있고, 이해를 넘은 신뢰의 두터운 우정. 매우 친밀한 교제. 춘추시대, 鮑叔牙은 관중과 어렸을 때부터 사이가 좋고, 사이를 사이의 계공 칸코에 추거했다. 그 때의 고사로부터.