蝸角之争について。四字熟語の蝸角之争の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
蝸角之争について
蝸角之争の読み方・意味
四字熟語 | 蝸角之争 |
読み方 | かかくのあらそい |
カタカナ読み | カカクノアラソイ |
ローマ字読み | kakakunoarasoi |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「か」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・争 ・蝸 ・角 |
意味 | 蝸牛角上の争い、の略。取るに足らない小さな争いのたとえ。かたつむりの角の左右にある小さな国同士がわずかな領土を奪い合う争いをしたという故事から。 |
蝸角之争の意味(外国語)
蝸角之争の外国語での意味をまとめました。
英語 | Abbreviation for the battle over the horn of the cochlea. A parable of a trivial little conflict. From the historical fact that the small countries on the left and right of the snail’s horn fought over a small amount of territory. |
スペイン語 | Abreviatura de la batalla por el cuerno de la cóclea. Una parábola de un pequeño conflicto trivial. Del hecho histórico de que los pequeños países a la izquierda ya la derecha del cuerno de caracol lucharon por una pequeña cantidad de territorio. |
イタリア語 | Abbreviazione per la battaglia per il corno della coclea. Una parabola di un piccolo conflitto banale. Dal fatto storico che i piccoli paesi a sinistra ea destra del corno di lumaca si contendevano una piccola quantità di territorio. |
ポルトガル語 | Abreviatura para a batalha sobre o chifre da cóclea. Uma parábola de um pequeno conflito trivial. Do fato histórico de que os pequenos países à esquerda e à direita do chifre do caracol lutaram por uma pequena quantidade de território. |
フランス語 | Abréviation de la bataille de la corne de la cochlée. Une parabole d’un petit conflit trivial. Du fait historique que les petits pays à gauche et à droite de la corne de l’escargot se sont battus pour une petite portion de territoire. |
中国語 | 耳蜗角之战的缩写。 一个琐碎的小冲突的寓言。 从蜗牛角左右的小国为争夺少量领土而战的史实来看。 |
韓国語 | 달팽이관 위의 싸움, 약어. 취하기에 부족한 작은 싸움의 비유. 달팽이의 모퉁이의 좌우에 있는 작은 나라끼리가 약간의 영토를 서로 빼앗는 다툼을 했다고 하는 고사로부터. |