鷸蚌之争の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「い」から始まる四字熟語

鷸蚌之争について。四字熟語の鷸蚌之争の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

鷸蚌之争について

鷸蚌之争の読み方・意味

四字熟語 鷸蚌之争
読み方 いつぼうのあらそい
カタカナ読み イツボウノアラソイ
ローマ字読み itsubonoarasoi
読みの文字数 9文字読みの四字熟語
頭文字 「い」から始まる四字熟語
構成する文字 ・之
・争
・蚌
・鷸
意味 漁夫の利。両者が争ってるすきに、第三者に利益を横取りされることのたとえ。鷸(しぎ)と蚌(どぶがい)が争っているうちにどちらも漁夫に捕らえられたという故事から。

鷸蚌之争の意味(外国語)

鷸蚌之争の外国語での意味をまとめました。

英語 Fisherman’s profit. A parable of a third party stealing the profits while the two are fighting. It is based on the historical fact that a shigi and a dobugai were both captured by a fisherman while they were fighting.
スペイン語 La ganancia del pescador. Una parábola de un tercero robando las ganancias mientras los dos están peleando. Se basa en el hecho histórico de que un shigi y un dobugai fueron capturados por un pescador mientras luchaban.
イタリア語 Il guadagno del pescatore. Una parabola di un terzo che ruba i profitti mentre i due litigano. Si basa sul fatto storico che uno shigi e un dobugai furono entrambi catturati da un pescatore mentre stavano combattendo.
ポルトガル語 Lucro do pescador. Uma parábola de um terceiro roubando os lucros enquanto os dois estão brigando. É baseado no fato histórico de que um shigi e um dobugai foram capturados por um pescador enquanto lutavam.
フランス語 Profit du pêcheur. Une parabole d’un tiers volant les bénéfices pendant que les deux se battent. Il est basé sur le fait historique qu’un shigi et un dobugai ont tous deux été capturés par un pêcheur alors qu’ils se battaient.
中国語 渔夫的利润。 两个人打架时,第三者窃取利润的寓言。 这是基于史记和斗鱼鱼在打斗时被渔夫俘获的历史事实。
韓国語 어부의 리. 양자가 다투고 있는 틈에, 제3자에게 이익을 가로채는 것의 비유. 鷸(시기)와 능(도부가이)이 싸우고 있는 사이에 어느 쪽도 어부에게 잡혔다고 하는 고사로부터.