一倡三歎について。四字熟語の一倡三歎の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一倡三歎について
一倡三歎の読み方・意味
四字熟語 | 一倡三歎 |
読み方 | いっしょうさんたん |
カタカナ読み | イッショウサンタン |
ローマ字読み | isshosantan |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・一 ・三 ・倡 ・歎 |
意味 | 優れた詩文を褒め称えていうことば。一度読み上げる間に何度も感歎することから。「一倡」は「一唱」、「三歎」は「三嘆」ともかく。 |
一倡三歎の意味(外国語)
一倡三歎の外国語での意味をまとめました。
英語 | A word used to praise good poetry. From being admired many times while reading once. “One 倡” is “one chant,” and “three guilt” is “three laments”. |
スペイン語 | Palabra que se usa para elogiar la buena poesía. De ser admirado muchas veces mientras leía una vez. “Un 倡” es “un canto”, y “tres culpas” son “tres lamentos”. |
イタリア語 | Una parola usata per lodare la buona poesia. Dall’essere ammirato molte volte durante la lettura una volta. “Un 倡” è “un canto”, e “tre sensi di colpa” è “tre lamenti”. |
ポルトガル語 | Uma palavra usada para elogiar a boa poesia. De ser admirado muitas vezes enquanto lia uma vez. “Um 倡” é “um canto”, e “três culpa” é “três lamentos”. |
フランス語 | Un mot utilisé pour louer la bonne poésie. D’avoir été admiré plusieurs fois en lisant une fois. “Un 倡” est “un chant” et “trois culpabilités” est “trois lamentations”. |
中国語 | 用来赞美好诗的词。 从一次阅读中被多次钦佩。 “一倡”就是“一咏”,“三罪”就是“三叹”。 |
韓国語 | 뛰어난 시문을 칭찬하고 말하는 말. 한 번 읽는 동안 여러 번 감탄하기 때문에. 「이치고」는 「일창」, 「미츠키」는 「삼탄」이라고도 한다. |