一死七生について。四字熟語の一死七生の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一死七生について
一死七生の読み方・意味
四字熟語 | 一死七生 |
読み方 | いっししちしょう |
カタカナ読み | イッシシチショウ |
ローマ字読み | isshishichisho |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・一 ・七 ・死 ・生 |
意味 | 天上界で一度死ぬと、人間界で七たび生まれ変わるということ。転じて、何度も生まれ変わること。この世に生まれ変わる限りどこまでもということ。また、あくまでも、どこまでもの意。 |
一死七生の意味(外国語)
一死七生の外国語での意味をまとめました。
英語 | If you die once in the heavenly world, you will be reborn seven times in the human world. To turn around and be reborn again and again. As long as you are reborn in this world, you can go anywhere. Also, to the last, to what extent. |
スペイン語 | Si mueres una vez en el mundo celestial, renacerás siete veces en el mundo humano. Dar la vuelta y renacer una y otra vez. Mientras renazcas en este mundo, puedes ir a cualquier parte. También, hasta el último, en qué medida. |
イタリア語 | Se muori una volta nel mondo celeste, rinascerai sette volte nel mondo umano. Girarsi e rinascere ancora e ancora. Finché rinasci in questo mondo, puoi andare ovunque. Inoltre, fino all’ultimo, fino a che punto. |
ポルトガル語 | Se você morrer uma vez no mundo celestial, renascerá sete vezes no mundo humano. Para virar e renascer de novo e de novo. Contanto que você renasça neste mundo, você pode ir a qualquer lugar. Além disso, até o último, até que ponto. |
フランス語 | Si vous mourez une fois dans le monde céleste, vous renaîtrez sept fois dans le monde humain. Se retourner et renaître encore et encore. Tant que vous renaissez dans ce monde, vous pouvez aller n’importe où. Aussi, jusqu’au bout, dans quelle mesure. |
中国語 | 如果你在天界死一次,你就会在人间再生七次。 一次又一次的转身重生。 只要重生到这个世界,哪里都可以去。 还有,到最后,到什么程度。 |
韓国語 | 천상계에서 한 번 죽으면 인간계에서 일곱번째 다시 태어난다는 것. 돌아서 여러 번 다시 태어나는 것. 이 세상에 거듭나는 한 어디까지나 하는 것. 또한 어디까지나 어디까지의 뜻. |