一瀉千里について。四字熟語の一瀉千里の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一瀉千里について
一瀉千里の読み方・意味
四字熟語 | 一瀉千里 |
読み方 | いっしゃせんり |
カタカナ読み | イッシャセンリ |
ローマ字読み | isshasenri |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・一 ・千 ・瀉 ・里 |
意味 | 文章や言葉が、止まることなくすらすらと出てくることのたとえ。または、物事が順調にどんどん進むこと。水が勢いよく流れ始めると、あっという間に千里も流れ下るという意味から。 |
一瀉千里の意味(外国語)
一瀉千里の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of sentences and words coming out smoothly without stopping. Or that things are going smoothly. It means that when water begins to flow vigorously, it will flow down a thousand miles in no time. |
スペイン語 | Una parábola de oraciones y palabras saliendo suavemente sin parar. O que las cosas van bien. Significa que cuando el agua comience a fluir vigorosamente, descenderá mil millas en poco tiempo. |
イタリア語 | Una parabola di frasi e parole che escono fluide senza sosta. O che le cose stiano andando bene. Significa che quando l’acqua inizia a scorrere vigorosamente, scenderà per mille miglia in pochissimo tempo. |
ポルトガル語 | Uma parábola de frases e palavras que saem suavemente sem parar. Ou que as coisas estão indo bem. Isso significa que, quando a água começa a fluir vigorosamente, ela fluirá por mil milhas em pouco tempo. |
フランス語 | Une parabole de phrases et de mots qui sortent en douceur sans s’arrêter. Ou que les choses se passent bien. Cela signifie que lorsque l’eau commence à couler vigoureusement, elle coulera sur des milliers de kilomètres en un rien de temps. |
中国語 | 一句比喻句句字句顺口而出,没有停顿。 或者事情进展顺利。 意思是当水开始汹涌时,转眼间就会流下千里。 |
韓国語 | 문장이나 말이, 멈추지 않고조차도 나오는 것의 비유. 또는 사물이 순조롭게 점점 진행되는 것. 물이 힘차게 흐르기 시작하면 순식간에 센리도 흘러 내린다는 의미에서. |