一貧一富について。四字熟語の一貧一富の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一貧一富について
一貧一富の読み方・意味
四字熟語 | 一貧一富 |
読み方 | いっぴんいっぷ |
カタカナ読み | イッピンイップ |
ローマ字読み | ippinippu |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・一 ・富 ・貧 |
意味 | 貧富の差によって、世間の目や交際の真実がはっきりわかるもので、貧乏になったとき他人の冷淡さが身にしみること。 |
一貧一富の意味(外国語)
一貧一富の外国語での意味をまとめました。
英語 | The difference between rich and poor makes the truth of public scrutiny and relationships very clear, and when you become poor you become aware of the callousness of others. |
スペイン語 | La diferencia entre ricos y pobres hace que la verdad del escrutinio público y las relaciones sean muy claras, y cuando te vuelves pobre te das cuenta de la insensibilidad de los demás. |
イタリア語 | La differenza tra ricchi e poveri rende molto chiara la verità del controllo pubblico e delle relazioni, e quando diventi povero ti rendi conto dell’insensibilità degli altri. |
ポルトガル語 | A diferença entre ricos e pobres torna muito clara a verdade do escrutínio público e dos relacionamentos, e quando você se torna pobre, percebe a insensibilidade dos outros. |
フランス語 | La différence entre riches et pauvres rend très claire la vérité de l’examen public et des relations, et lorsque vous devenez pauvre, vous devenez conscient de l’insensibilité des autres. |
中国語 | 贫富差距,让大众审视和人际关系的真相非常清晰,当你变得贫穷时,你就会意识到别人的冷酷无情。 |
韓国語 | 빈부의 차이에 의해, 세간의 눈이나 교제의 진실이 확실히 알 수 있는 것으로, 가난이 되었을 때 타인의 냉담함을 익히는 것. |