一顧傾城について。四字熟語の一顧傾城の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一顧傾城について
一顧傾城の読み方・意味
四字熟語 | 一顧傾城 |
読み方 | いっこけいせい |
カタカナ読み | イッコケイセイ |
ローマ字読み | ikkokeisei |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・一 ・傾 ・城 ・顧 |
意味 | 絶世の美女のこと。美女が一度ちらりとみるだけで町中の男たちが夢中になり、君主までもがそれに溺れ政治を投げ出してしまうことから。 |
一顧傾城の意味(外国語)
一顧傾城の外国語での意味をまとめました。
英語 | About a timeless beauty. With just one glimpse of a beautiful woman, the men in the town go crazy, and even the monarch drowns in it and throws up politics. |
スペイン語 | Sobre una belleza atemporal. Con solo un vistazo a una mujer hermosa, los hombres del pueblo se vuelven locos, e incluso el monarca se ahoga en eso y vomita la política. |
イタリア語 | Di una bellezza senza tempo. Con un solo sguardo a una bella donna, gli uomini in città impazziscono, e anche il monarca vi annega e vomita politica. |
ポルトガル語 | Sobre uma beleza atemporal. Com apenas um vislumbre de uma bela mulher, os homens da cidade enlouquecem e até o monarca se afoga e vomita na política. |
フランス語 | A propos d’une beauté intemporelle. Avec un seul aperçu d’une belle femme, les hommes de la ville deviennent fous, et même le monarque s’y noie et vomit la politique. |
中国語 | 关于永恒的美丽。 只见佳人一角,城中男人为之疯狂,连国君也沉沦其中,吐槽政事。 |
韓国語 | 절세의 미녀. 미녀가 한 번 깜짝 보는 것만으로 동네의 남자들이 열중하고, 군주까지도 그것에 빠져 정치를 던져 버리기 때문에. |