衣錦尚絅について。四字熟語の衣錦尚絅の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
衣錦尚絅について
衣錦尚絅の読み方・意味
四字熟語 | 衣錦尚絅 |
読み方 | いきんしょうけい |
カタカナ読み | イキンショウケイ |
ローマ字読み | ikinshokei |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・尚 ・絅 ・衣 ・錦 |
意味 | 才能などを表に出さないことのたとえ。奇麗な錦の上に薄い一重ものを着ることから。才能や徳などを誇示することへの戒め。 |
衣錦尚絅の意味(外国語)
衣錦尚絅の外国語での意味をまとめました。
英語 | A metaphor for not showing one’s talents on the surface.From wearing a thin single layer over a beautiful brocade. A warning against showing off one’s talents, virtues, etc. |
スペイン語 | Una metáfora de no mostrar los talentos de uno en la superficie. De usar una sola capa delgada sobre un hermoso brocado. Una advertencia contra la ostentación de los propios talentos, virtudes, etc. |
イタリア語 | Una metafora per non mostrare i propri talenti in superficie. Dall’indossare un sottile strato singolo su un bellissimo broccato. Un avvertimento contro l’ostentazione dei propri talenti, virtù, ecc. |
ポルトガル語 | Uma metáfora para não mostrar seus talentos na superfície. De usar uma única camada fina sobre um belo brocado. Uma advertência contra a exibição de talentos, virtudes, etc. |
フランス語 | Une métaphore pour ne pas montrer ses talents en surface. De porter une fine couche unique sur un beau brocart. Une mise en garde contre le fait de montrer ses talents, ses vertus, etc. |
中国語 | 比喻表面上不露声色。从美丽的锦缎上披一层薄薄的单层。 警告不要炫耀自己的才能、美德等。 |
韓国語 | 재능 등을 겉으로 드러내지 않는 것의 비유. 재능이나 덕 등을 과시하는 것에 대한 계명. |