渭樹江雲の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「い」から始まる四字熟語

渭樹江雲について。四字熟語の渭樹江雲の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

渭樹江雲について

渭樹江雲の読み方・意味

四字熟語 渭樹江雲
読み方 いじゅこううん
カタカナ読み イジュコウウン
ローマ字読み ijukon
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「い」から始まる四字熟語
構成する文字 ・樹
・江
・渭
・雲
意味 遠くにいる友人を気遣うこと。渭水の北の地にいる杜甫が、長江にいる李白を思って詩を作ったことから。

渭樹江雲の意味(外国語)

渭樹江雲の外国語での意味をまとめました。

英語 Caring for friends who are far away. This is because Du Fu, who lives in the north of the Wei River, wrote a poem thinking of Li Bai, who lives in the Yangtze River.
スペイン語 Cuidar de los amigos que están lejos. Esto se debe a que Du Fu, que vive en el norte del río Wei, escribió un poema pensando en Li Bai, que vive en el río Yangtze.
イタリア語 Prendersi cura degli amici lontani. Questo perché Du Fu, che vive a nord del fiume Wei, ha scritto una poesia pensando a Li Bai, che vive nel fiume Yangtze.
ポルトガル語 Cuidar dos amigos que estão longe. Isso porque Du Fu, que mora no norte do rio Wei, escreveu um poema pensando em Li Bai, que mora no rio Yangtze.
フランス語 Prendre soin d’amis éloignés. C’est parce que Du Fu, qui vit au nord du fleuve Wei, a écrit un poème en pensant à Li Bai, qui vit dans le fleuve Yangtze.
中国語 关心远方的朋友。 这是因为家住渭北的杜甫写了一首诗,想家住长江的李白。
韓国語 멀리 있는 친구를 걱정하는 것. 渭水의 북쪽 땅에 있는 杜甫가, 장강에 있는 이백을 생각하고 시를 만들었기 때문.