渭浜漁父の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「い」から始まる四字熟語

渭浜漁父について。四字熟語の渭浜漁父の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

渭浜漁父について

渭浜漁父の読み方・意味

四字熟語 渭浜漁父
読み方 いひんのぎょほ
カタカナ読み イヒンノギョホ
ローマ字読み ihinnogyoho
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「い」から始まる四字熟語
構成する文字 ・浜
・渭
・漁
・父
意味 古代中国で太公望と呼ばれ、活躍した呂尚のこと。転じて、優れた能力をもつ人物のたとえ。渭水で釣りをしていた呂尚は、周の文王に見出されて、後に大きな功績を残したという故事から。

渭浜漁父の意味(外国語)

渭浜漁父の外国語での意味をまとめました。

英語 Lu Shang, who was active in ancient China and was called Taikowang. In turn, a parable of a person with excellent abilities. Legend has it that Lü Shang, who was fishing in Weishui, was discovered by King Wen of Zhou and later made a great achievement.
スペイン語 Lu Shang, que estuvo activo en la antigua China y se llamaba Taikowang. A su vez, una parábola de una persona con excelentes habilidades. Cuenta la leyenda que Lü Shang, que estaba pescando en Weishui, fue descubierto por el rey Wen de Zhou y más tarde logró un gran logro.
イタリア語 Lu Shang, che era attivo nell’antica Cina e si chiamava Taikowang. A sua volta, una parabola di una persona con eccellenti capacità. La leggenda narra che Lü Shang, che stava pescando a Weishui, fu scoperto dal re Wen di Zhou e in seguito ottenne un grande risultato.
ポルトガル語 Lu Shang, que era ativo na China antiga e se chamava Taikowang. Por sua vez, uma parábola de uma pessoa com excelentes habilidades. Diz a lenda que Lü Shang, que estava pescando em Weishui, foi descoberto pelo rei Wen de Zhou e mais tarde fez uma grande conquista.
フランス語 Lu Shang, qui était actif dans la Chine ancienne et s’appelait Taikowang. À son tour, une parabole d’une personne avec d’excellentes capacités. La légende raconte que Lü Shang, qui pêchait à Weishui, a été découvert par le roi Wen de Zhou et a ensuite réalisé une grande réussite.
中国語 卢尚,活跃于中国古代,人称太寇王。 反过来,一个能力卓越的人的寓言。 相传吕尚在渭水打鱼,被周文王发现,后来立下大功。
韓国語 고대 중국에서 태공망이라 불리며 활약한 루쇼의 일. 돌아서 뛰어난 능력을 가진 인물의 비유. 渭水에서 낚시를 하고 있던 로상은, 둘레의 문왕에 발견되어, 후에 큰 공적을 남겼다고 하는 고사로부터.