以魚駆蠅について。四字熟語の以魚駆蠅の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
以魚駆蠅について
以魚駆蠅の読み方・意味
四字熟語 | 以魚駆蠅 |
読み方 | いぎょくよう |
カタカナ読み | イギョクヨウ |
ローマ字読み | igyokuyo |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・以 ・蠅 ・駆 ・魚 |
意味 | 魚で蠅を追うとかえってますます蠅が寄ってくることから、物事の処理・解決に間違ったやり方・手段を用いるたとえ。 |
以魚駆蠅の意味(外国語)
以魚駆蠅の外国語での意味をまとめました。
英語 | Chasing flies with fish actually attracts more flies, so it is a parable of using the wrong methods and means to handle and solve problems. |
スペイン語 | Perseguir moscas con peces en realidad atrae más moscas, por lo que es una parábola del uso de métodos y medios incorrectos para manejar y resolver problemas. |
イタリア語 | Inseguire le mosche con i pesci in realtà attira più mosche, quindi è una parabola sull’uso di metodi e mezzi sbagliati per gestire e risolvere i problemi. |
ポルトガル語 | Perseguir moscas com peixes na verdade atrai mais moscas, então é uma parábola do uso de métodos e meios errados para lidar e resolver problemas. |
フランス語 | Chasser des mouches avec des poissons attire en fait plus de mouches, c’est donc une parabole d’utiliser les mauvaises méthodes et moyens pour gérer et résoudre les problèmes. |
中国語 | 以鱼追苍蝇,反而引来更多的苍蝇,所以这是一个用错误的方法和手段来处理和解决问题的比喻。 |
韓国語 | 물고기로 가마를 쫓는다고 오히려 점점 가마가 들려오는 것으로부터, 사물의 처리·해결에 잘못된 방법·수단을 이용하는 비유. |