一杖一鉢について。四字熟語の一杖一鉢の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一杖一鉢について
一杖一鉢の読み方・意味
四字熟語 | 一杖一鉢 |
読み方 | いちじょういっぱつ |
カタカナ読み | イチジョウイッパツ |
ローマ字読み | ichijoippatsu |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・一 ・杖 ・鉢 |
意味 | 侶の極めて質素な身なりを形容する語。「一杖」は一本の杖「一鉢」は托鉢用の鉢をいう。一杖一鉢の行脚などと表現する。 |
一杖一鉢の意味(外国語)
一杖一鉢の外国語での意味をまとめました。
英語 | A word that describes the extremely modest appearance of a spouse. “Ichijo” refers to a single cane, and “Ichibachi” refers to a bowl for begging. It is expressed as a pilgrimage of one stick and one bowl. |
スペイン語 | Una palabra que describe la apariencia extremadamente modesta de un cónyuge. “Ichijo” se refiere a un solo bastón, e “Ichibachi” se refiere a un cuenco para mendigar. Se expresa como una peregrinación de un palo y un cuenco. |
イタリア語 | Una parola che descrive l’aspetto estremamente modesto di un coniuge. “Ichijo” si riferisce a un singolo bastone e “Ichibachi” si riferisce a una ciotola per l’elemosina. Si esprime come un pellegrinaggio di un bastone e una ciotola. |
ポルトガル語 | Uma palavra que descreve a aparência extremamente modesta de um cônjuge. “Ichijo” refere-se a uma única bengala e “Ichibachi” refere-se a uma tigela para mendigar. É expresso como uma peregrinação de um bastão e uma tigela. |
フランス語 | Un mot qui décrit l’apparence extrêmement modeste d’un conjoint. “Ichijo” fait référence à une seule canne et “Ichibachi” fait référence à un bol pour mendier. Il s’exprime comme un pèlerinage d’un bâton et d’un bol. |
中国語 | 描述配偶极其谦虚的外表的词。 “一丈”指的是一根手杖,“一钵”指的是乞食用的碗。 它表现为一棍一碗的朝圣。 |
韓国語 | 侶의 매우 질소한 옷차림을 형용하는 단어. ‘일지팡이’는 하나의 지팡이 ‘일하치’는 托鉢用의 화분을 말한다. 일 지팡이 한 그릇의 행각 등으로 표현한다. |