一時流行について。四字熟語の一時流行の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一時流行について
一時流行の読み方・意味
四字熟語 | 一時流行 |
読み方 | いちじりゅうこう |
カタカナ読み | イチジリュウコウ |
ローマ字読み | ichijiryuko |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・一 ・時 ・流 ・行 |
意味 | その時々の世の中の好みに応じた一時的な新しさのこと。もとは俳諧のことばで、常に新しさを求めて、変化を重ねていくこと。 |
一時流行の意味(外国語)
一時流行の外国語での意味をまとめました。
英語 | Temporary newness according to the tastes of the world at that time. Originally written in haikai, it is about constantly seeking newness and accumulating changes. |
スペイン語 | Novedad temporal según los gustos del mundo en ese momento. Originalmente escrito en haikai, se trata de buscar constantemente novedades y acumular cambios. |
イタリア語 | Novità temporanee secondo i gusti del mondo di allora. Originariamente scritto in haikai, riguarda la ricerca costante di novità e l’accumulo di cambiamenti. |
ポルトガル語 | Novidade temporária de acordo com os gostos do mundo da época. Originalmente escrito em haikai, trata-se de buscar constantemente novidades e acumular mudanças. |
フランス語 | Nouveauté temporaire selon les goûts du monde à cette époque. Écrit à l’origine en haikai, il s’agit de rechercher constamment la nouveauté et d’accumuler les changements. |
中国語 | 根据当时世界的口味暂时的新鲜感。 原文是俳句,讲的是不断求新、积淀变化。 |
韓国語 | 그 때때로 세상의 취향에 따른 일시적인 새로움. 원래는 배우사의 말로, 항상 새로움을 찾아 변화를 거듭해 나가는 것. |