一暴十寒の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「い」から始まる四字熟語

一暴十寒について。四字熟語の一暴十寒の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

一暴十寒について

一暴十寒の読み方・意味

四字熟語 一暴十寒
読み方 いちばくじっかん
カタカナ読み イチバクジッカン
ローマ字読み ichibakujikkan
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「い」から始まる四字熟語
構成する文字 ・一
・十
・寒
・暴
意味 努力よりも怠る方が多ければ、せっかくの努力が何の役にも立たないことのたとえ。日に曝して暖めようとして、一日は暖めて十日間日陰においたまま冷やすという意味。

一暴十寒の意味(外国語)

一暴十寒の外国語での意味をまとめました。

英語 If you neglect more than you try, it’s a parable that your hard work is useless. It means to heat it for one day and then leave it in the shade for ten days to cool it.
スペイン語 Si descuidas más de lo que intentas, es una parábola que tu arduo trabajo es inútil. Significa calentarlo por un día y luego dejarlo a la sombra por diez días para que se enfríe.
イタリア語 Se trascuri più di quanto provi, è una parabola che il tuo duro lavoro è inutile. Significa scaldarlo per un giorno e poi lasciarlo all’ombra per dieci giorni per raffreddarlo.
ポルトガル語 Se você negligencia mais do que tenta, é uma parábola que seu trabalho duro é inútil. Significa aquecê-lo por um dia e depois deixá-lo na sombra por dez dias para resfriá-lo.
フランス語 Si vous négligez plus que vous n’essayez, c’est une parabole que votre travail acharné est inutile. Cela signifie le chauffer pendant une journée puis le laisser à l’ombre pendant dix jours pour le refroidir.
中国語 如果你忽视的比你尝试的多,这是一个寓言,你的努力是没有用的。 意思是把它加热一天,然后在阴凉处放置十天以冷却它。
韓国語 노력보다 게으르는 분이 많으면 모처럼의 노력이 아무런 도움이 되지 않는 것 비유. 하루에 노출하고 데우려고 하루는 데워 십일간 그늘에 둔 채 식힌다는 의미.