蓬莱弱水について。四字熟語の蓬莱弱水の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
蓬莱弱水について
蓬莱弱水の読み方・意味
四字熟語 | 蓬莱弱水 |
読み方 | ほうらいじゃくすい |
カタカナ読み | ホウライジャクスイ |
ローマ字読み | horaijakusui |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ほ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・弱 ・水 ・莱 ・蓬 |
意味 | 非常に大きな隔たりのあるたとえ。人間の理想とする不老不死の薬を産するとされる東方の蓬莱山と、西の弱水との間は隔たること三十万里にも及ぶ。 |
蓬莱弱水の意味(外国語)
蓬莱弱水の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable with a very large gap. There is a distance of 300,000 li between Mt. Penglai in the east, which is said to produce the elixir of immortality, which is ideal for human beings, and Yakumizu in the west. |
スペイン語 | Una parábola con una brecha muy grande. Hay una distancia de 300.000 li entre el monte Penglai en el este, que se dice que produce el elixir de la inmortalidad, que es ideal para los seres humanos, y Yakumizu en el oeste. |
イタリア語 | Una parabola con un divario molto ampio. C’è una distanza di 300.000 li tra il monte Penglai a est, che si dice produca l’elisir dell’immortalità, ideale per gli esseri umani, e Yakumizu a ovest. |
ポルトガル語 | Uma parábola com uma lacuna muito grande. Há uma distância de 300.000 li entre o Monte Penglai no leste, que dizem produzir o elixir da imortalidade, que é ideal para os seres humanos, e Yakumizu no oeste. |
フランス語 | Une parabole avec un très grand vide. Il y a une distance de 300 000 li entre le mont Penglai à l’est, dont on dit qu’il produit l’élixir d’immortalité, idéal pour les êtres humains, et Yakumizu à l’ouest. |
中国語 | 一个差距很大的比喻。 东有盛产长生不老药的蓬莱山,西有药水,相距三十万里。 |
韓国語 | 매우 큰 격차가 있습니다. 인간의 이상으로 하는 불로불사의 약을 낳는다고 하는 동방의 봉래산과 서쪽의 약수와의 사이는 분리되는 삼십만리에 이른다. |