白虹貫日について。四字熟語の白虹貫日の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
白虹貫日について
白虹貫日の読み方・意味
四字熟語 | 白虹貫日 |
読み方 | はくこうかんじつ |
カタカナ読み | ハクコウカンジツ |
ローマ字読み | hakukokanjitsu |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「は」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・日 ・白 ・虹 ・貫 |
意味 | 白い虹が太陽を貫いてかかる。白い虹を兵の、太陽を君主の象徴と解釈することによって、兵乱が起こり、君主に危害を加える予兆とされた。 |
白虹貫日の意味(外国語)
白虹貫日の外国語での意味をまとめました。
英語 | A white rainbow pierces the sun. By interpreting the white rainbow as a symbol of the soldiers and the sun as the symbol of the monarch, it was a harbinger of armed conflict that would harm the monarch. |
スペイン語 | Un arco iris blanco atraviesa el sol. Al interpretar el arcoíris blanco como símbolo de los soldados y el sol como símbolo del monarca, era presagio de un conflicto armado que perjudicaría al monarca. |
イタリア語 | Un arcobaleno bianco trafigge il sole. Interpretando l’arcobaleno bianco come simbolo dei soldati e il sole come simbolo del monarca, era un presagio di conflitto armato che avrebbe danneggiato il monarca. |
ポルトガル語 | Um arco-íris branco perfura o sol. Ao interpretar o arco-íris branco como símbolo dos soldados e o sol como símbolo do monarca, era um prenúncio de conflito armado que prejudicaria o monarca. |
フランス語 | Un arc-en-ciel blanc perce le soleil. En interprétant l’arc-en-ciel blanc comme un symbole des soldats et le soleil comme le symbole du monarque, c’était un signe avant-coureur d’un conflit armé qui nuirait au monarque. |
中国語 | 一道白色的彩虹刺穿了太阳。 将白虹解释为士兵的象征,将太阳解释为君主的象征,预示武装冲突会伤害君主。 |
韓国語 | 하얀 무지개가 태양을 뚫고 걸립니다. 하얀 무지개를 병사, 태양을 군주의 상징으로 해석함으로써 병란이 일어나 군주에게 해를 끼치는 예조로 여겨졌다. |