玉石混淆について。四字熟語の玉石混淆の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
玉石混淆について
玉石混淆の読み方・意味
四字熟語 | 玉石混淆 |
読み方 | ぎょくせきこんこう |
カタカナ読み | ギョクセキコンコウ |
ローマ字読み | gyokusekikonko |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ぎ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・淆 ・混 ・玉 ・石 |
意味 | すぐれたものとつまらないものとが入りまじって区別がないこと。 |
玉石混淆の意味(外国語)
玉石混淆の外国語での意味をまとめました。
英語 | There is no distinction between the excellent and the boring. |
スペイン語 | No hay distinción entre lo excelente y lo aburrido. |
イタリア語 | Non c’è distinzione tra l’eccellente e il noioso. |
ポルトガル語 | Não há distinção entre o excelente e o chato. |
フランス語 | Il n’y a pas de distinction entre l’excellent et l’ennuyeux. |
中国語 | 没有优秀和无聊之间的区别。 |
韓国語 | 뛰어난 것과 지루하지 않은 것이 섞여 구별이 없는 것. |