梧鼠之技について。四字熟語の梧鼠之技の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
梧鼠之技について
梧鼠之技の読み方・意味
四字熟語 | 梧鼠之技 |
読み方 | ごそのぎ |
カタカナ読み | ゴソノギ |
ローマ字読み | gosonogi |
読みの文字数 | 4文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ご」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・技 ・梧 ・鼠 |
意味 | 様々な技能をもっているが極めている技能がないこと。または、役に立つ技能が一つとしてないこと。梧鼠はむささびのことで、飛ぶ、木に登る、泳ぐ、穴を掘る、走るという五つの技能があるが、どれも極めてはいないことから。 |
梧鼠之技の意味(外国語)
梧鼠之技の外国語での意味をまとめました。
英語 | Possessing various skills, but not mastering any skill. Or not having a single useful skill. A musasabi is a musasabi, and it has five skills: flying, climbing trees, swimming, digging holes, and running, but none of them are perfect. |
スペイン語 | Poseer varias habilidades, pero no dominar ninguna habilidad. O no tener una sola habilidad útil. Un musasabi es un musasabi y tiene cinco habilidades: volar, trepar árboles, nadar, cavar hoyos y correr, pero ninguna de ellas es perfecta. |
イタリア語 | Possedere varie abilità, ma non padroneggiare alcuna abilità. O non avere una singola abilità utile. Un musasabi è un musasabi e ha cinque abilità: volare, arrampicarsi sugli alberi, nuotare, scavare buche e correre, ma nessuna di queste è perfetta. |
ポルトガル語 | Possuindo várias habilidades, mas não dominando nenhuma habilidade. Ou não ter uma única habilidade útil. Um musasabi é um musasabi e tem cinco habilidades: voar, subir em árvores, nadar, cavar buracos e correr, mas nenhuma delas é perfeita. |
フランス語 | Posséder diverses compétences, mais ne maîtriser aucune compétence. Ou ne pas avoir une seule compétence utile. Un musasabi est un musasabi, et il a cinq compétences : voler, grimper aux arbres, nager, creuser des trous et courir, mais aucune d’entre elles n’est parfaite. |
中国語 | 拥有各种技能,但没有掌握任何技能。 或者没有一项有用的技能。 musasabi就是musasabi,有飞行、爬树、游泳、挖洞、奔跑五种技能,但都不是十全十美的。 |
韓国語 | 다양한 기술을 가지고 있지만 지극히 기능이 없는 것. 또는 도움이 되는 기능이 하나로 없는 것. 사타구니는 무사사비로, 날고, 나무에 오르는, 수영, 구멍을 파고, 달린다는 다섯 가지 기능이 있지만, 아무도 지극히 없기 때문에. |