呉越同舟の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ご」から始まる四字熟語

呉越同舟について。四字熟語の呉越同舟の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

呉越同舟について

呉越同舟の読み方・意味

四字熟語 呉越同舟
読み方 ごえつどうしゅう
カタカナ読み ゴエツドウシュウ
ローマ字読み goetsudoshu
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「ご」から始まる四字熟語
構成する文字 ・同
・呉
・舟
・越
意味 仲の悪い者同士や敵味方が、同じ場所や境遇にいること。本来は、仲の悪い者同士でも同じ災難や利害が一致すれば、協力したり助け合ったりするたとえ。

呉越同舟の意味(外国語)

呉越同舟の外国語での意味をまとめました。

英語 People who are on bad terms or friends and foes are in the same place or situation. Originally, even those who are on bad terms cooperate and help each other if they have the same misfortune or interests.
スペイン語 Las personas que están en malos términos o amigos y enemigos están en el mismo lugar o situación. Originalmente, incluso aquellos que están en malos términos cooperan y se ayudan si tienen la misma desgracia o intereses.
イタリア語 Le persone che sono in cattivi rapporti o amici e nemici si trovano nello stesso posto o nella stessa situazione. In origine, anche coloro che sono in cattivi rapporti collaborano e si aiutano a vicenda se hanno la stessa sfortuna o interessi.
ポルトガル語 Pessoas que se dão mal ou amigos e inimigos estão no mesmo lugar ou situação. Originalmente, mesmo aqueles que estão em más condições cooperam e se ajudam se tiverem o mesmo infortúnio ou interesses.
フランス語 Les gens qui sont en mauvais termes ou amis et ennemis sont au même endroit ou dans la même situation. A l’origine, même ceux qui sont en mauvais termes coopèrent et s’entraident s’ils ont le même malheur ou les mêmes intérêts.
中国語 不和的人或朋友和敌人在同一个地方或情况。 本来,即使是不和的人,如果有相同的不幸或利益,也会互相合作,互相帮助。
韓国語 사이가 나쁜 사람끼리나 적 아군이, 같은 장소나 처지에 있는 것. 본래는, 사이가 나쁜 사람끼리라도 같은 재난이나 이해가 일치하면, 협력하거나 서로 돕거나 하는 비유.