阮籍青眼の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「げ」から始まる四字熟語

阮籍青眼について。四字熟語の阮籍青眼の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

阮籍青眼について

阮籍青眼の読み方・意味

四字熟語 阮籍青眼
読み方 げんせきせいがん
カタカナ読み ゲンセキセイガン
ローマ字読み gensekiseigan
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「げ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・眼
・籍
・阮
・青
意味 三国時代の竹林の七賢の指導者的人物の阮籍は、俗世にこだわらない人であったが、気に入らない人物に対しては白眼で対応し、気に入った人物に対しては青眼で対応したという故事。白眼視が気に入らない人物を冷遇することをいうのもこの故事から。

阮籍青眼の意味(外国語)

阮籍青眼の外国語での意味をまとめました。

英語 Nguyi, who was the leader of the seven sages of the bamboo grove during the Three Kingdoms period, was a person who did not care about the mundane world, but he responded with white eyes to those he did not like, and blue eyes to those he liked. story. It is also from this historical fact that it is said to treat people who do not like white eyes.
スペイン語 Nguyi, quien fue el líder de los siete sabios del bosque de bambú durante el período de los Tres Reinos, era una persona a la que no le importaba el mundo mundano, pero respondía con ojos blancos a aquellos que no le gustaban y ojos azules a aquellos. le gustó la historia. También es a partir de este hecho histórico que se dice que trata a las personas a las que no les gustan los ojos blancos.
イタリア語 Nguyi, che era il capo dei sette saggi del boschetto di bambù durante il periodo dei Tre Regni, era una persona a cui non importava del mondo mondano, ma rispondeva con occhi bianchi a quelli che non gli piacevano, e occhi azzurri a quelli gli piaceva la storia. È anche da questo fatto storico che si dice che tratti le persone a cui non piacciono gli occhi bianchi.
ポルトガル語 Nguyi, que era o líder dos sete sábios do bosque de bambu durante o período dos Três Reinos, era uma pessoa que não se importava com o mundo mundano, mas respondia com olhos brancos para aqueles de quem não gostava e olhos azuis para aqueles ele gostou da história. É também a partir desse fato histórico que se diz tratar pessoas que não gostam de olhos brancos.
フランス語 Nguyi, qui était le chef des sept sages de la bambouseraie pendant la période des Trois Royaumes, était une personne qui ne se souciait pas du monde banal, mais il répondait avec des yeux blancs à ceux qu’il n’aimait pas, et des yeux bleus à ceux il aimait l’histoire. C’est aussi de ce fait historique qu’il est dit de soigner les gens qui n’aiment pas les yeux blancs.
中国語 三国时期竹林七贤之首的恩古义,是一个不在乎尘世的人,但他不喜欢的就白眼,不喜欢的就蓝眼。他喜欢。故事。 也正是从这个历史事实来看,据说可以治疗不喜欢白眼的人。
韓国語 삼국 시대의 죽림의 칠현의 지도자적 인물의 궁적은 속세를 고집하지 않는 사람이었지만, 마음에 들지 않는 인물에 대해서는 백안으로 대응하고, 마음에 드는 인물에 대해서는 청안으로 대응했다고 한다 고사. 백안시가 마음에 들지 않는 인물을 냉우하는 것을 말하는 것도 이 고사로부터.