撃壌之歌について。四字熟語の撃壌之歌の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
撃壌之歌について
撃壌之歌の読み方・意味
四字熟語 | 撃壌之歌 |
読み方 | げきじょうのうた |
カタカナ読み | ゲキジョウノウタ |
ローマ字読み | gekijonota |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「げ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・壌 ・撃 ・歌 |
意味 | 古代中国の伝説の聖天子である尭帝が国を治めている時代に、世の中が平和であることを喜び、人々が歌った歌のこと。 |
撃壌之歌の意味(外国語)
撃壌之歌の外国語での意味をまとめました。
英語 | A song that people sang to celebrate the peace of the world when Emperor Yao, the legendary holy son of heaven in ancient China, ruled the country. |
スペイン語 | Una canción que la gente cantaba para celebrar la paz del mundo cuando el emperador Yao, el legendario santo hijo del cielo en la antigua China, gobernaba el país. |
イタリア語 | Una canzone che la gente cantava per celebrare la pace nel mondo quando l’imperatore Yao, il leggendario santo figlio del cielo nell’antica Cina, governava il paese. |
ポルトガル語 | Uma canção que as pessoas cantavam para celebrar a paz do mundo quando o imperador Yao, o lendário filho sagrado do céu na China antiga, governava o país. |
フランス語 | Une chanson que les gens chantaient pour célébrer la paix du monde lorsque l’empereur Yao, le légendaire saint fils du ciel de la Chine ancienne, dirigeait le pays. |
中国語 | 中国古代传说中的圣天子尧帝统治国家时,人们为庆祝世界和平而唱的一首歌。 |
韓国語 | 고대 중국의 전설의 성천자인 尭帝가 나라를 다스리는 시대에 세상이 평화라는 것을 기뻐하며 사람들이 노래한 노래. |