含飴弄孫の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「が」から始まる四字熟語

含飴弄孫について。四字熟語の含飴弄孫の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

含飴弄孫について

含飴弄孫の読み方・意味

四字熟語 含飴弄孫
読み方 がんいろうそん
カタカナ読み ガンイロウソン
ローマ字読み ganiroson
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「が」から始まる四字熟語
構成する文字 ・含
・孫
・弄
・飴
意味 飴をなめながら、孫をあやすの意。老人がのんびりと平和な隠居生活を送ること。

含飴弄孫の意味(外国語)

含飴弄孫の外国語での意味をまとめました。

英語 It means to soothe your grandchild while licking the candy. For the elderly to lead a leisurely and peaceful retirement life.
スペイン語 Significa calmar a su nieto mientras lame el caramelo. Para que las personas mayores lleven una vida de jubilación tranquila y pacífica.
イタリア語 Significa calmare tuo nipote mentre lecca le caramelle. Affinché gli anziani conducano una vita di pensionamento piacevole e tranquilla.
ポルトガル語 Significa acalmar seu neto enquanto lambe o doce. Para que os idosos levem uma vida de aposentadoria tranquila e tranquila.
フランス語 Cela signifie apaiser votre petit-enfant tout en léchant le bonbon. Pour que les personnes âgées mènent une vie de retraite tranquille et paisible.
中国語 意思是一边舔着糖果一边安抚孙子。 让老人过上悠闲安宁的退休生活。
韓国語 사탕을 핥으면서 손자를 아야의 뜻. 노인이 한가롭게 평화로운 은거 생활을 보내는 것.