外柔内剛について。四字熟語の外柔内剛の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
外柔内剛について
外柔内剛の読み方・意味
四字熟語 | 外柔内剛 |
読み方 | がいじゅうないごう |
カタカナ読み | ガイジュウナイゴウ |
ローマ字読み | gaijunaigo |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「が」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・内 ・剛 ・外 ・柔 |
意味 | 外見は穏やかでやさしそうだが、心の中は何事にも左右されない強い意志をもっていること。やさしいが負けない心を持った人。外見は弱々しく見えるが、案外気の強いことにもいう。 |
外柔内剛の意味(外国語)
外柔内剛の外国語での意味をまとめました。
英語 | On the outside, he looks calm and kind, but inside he has a strong will that is unaffected by anything. A person who is kind but has a strong heart. Although he looks frail on the outside, he is also said to be surprisingly strong-willed. |
スペイン語 | Por fuera, se ve tranquilo y amable, pero por dentro tiene una voluntad fuerte que no se ve afectada por nada. Una persona que es amable pero tiene un corazón fuerte. Aunque parece frágil por fuera, también se dice que tiene una voluntad sorprendentemente fuerte. |
イタリア語 | All’esterno sembra calmo e gentile, ma dentro ha una forte volontà che non viene influenzata da nulla. Una persona gentile ma dal cuore forte. Sebbene sembri fragile all’esterno, si dice anche che sia sorprendentemente volitivo. |
ポルトガル語 | Por fora, ele parece calmo e gentil, mas por dentro ele tem uma vontade forte que não é afetada por nada. Uma pessoa que é gentil, mas tem um coração forte. Embora pareça frágil por fora, também é dito que ele é surpreendentemente obstinado. |
フランス語 | De l’extérieur, il a l’air calme et gentil, mais à l’intérieur, il a une forte volonté qui n’est affectée par rien. Une personne qui est gentille mais qui a un coeur solide. Bien qu’il ait l’air fragile à l’extérieur, on dit aussi qu’il est étonnamment volontaire. |
中国語 | 外表冷静善良,内心却有着不为任何事情所动摇的坚强意志。 一个善良但内心强大的人。 虽然他外表看起来柔弱,但据说他的意志出奇地坚强。 |
韓国語 | 외모는 온화하고 쉬울 것 같지만, 마음속에는 아무 일도 좌우되지 않는 강한 의지를 가지고 있는 것. 부드럽지만 지지 않는 마음을 가진 사람. 외모는 약해 보이지만, 안외기 강한 것에도 말한다. |