風前之灯について。四字熟語の風前之灯の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
風前之灯について
風前之灯の読み方・意味
四字熟語 | 風前之灯 |
読み方 | ふうぜんのともしび |
カタカナ読み | フウゼンノトモシビ |
ローマ字読み | fuzennotomoshibi |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ふ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・前 ・灯 ・風 |
意味 | 風に吹かれる灯火は今にも消えてしまいそうで、非常に心もとないこと。転じて、ものごとが危険にさらされ心もとない状態のこと。今にも命が失われそうであることのたとえ。また、人生のはかなさ、はかない寿命のたとえ。 |
風前之灯の意味(外国語)
風前之灯の外国語での意味をまとめました。
英語 | The light blowing in the wind seemed to go out at any moment, and it was very unsettling. On the contrary, it is a state in which things are in danger and you feel uneasy. A parable of life being lost at any moment. Also, the parable of the transience of life, the transience of life. |
スペイン語 | La luz que soplaba en el viento parecía apagarse en cualquier momento y era muy inquietante. Por el contrario, es un estado en el que las cosas están en peligro y te sientes inquieto. Una parábola de la vida que se pierde en cualquier momento. También, la parábola de la fugacidad de la vida, la fugacidad de la vida. |
イタリア語 | La luce che soffiava nel vento sembrava spegnersi da un momento all’altro, ed era molto inquietante. Al contrario, è uno stato in cui le cose sono in pericolo e ti senti a disagio. Una parabola della vita che si perde in ogni momento. Inoltre, la parabola della caducità della vita, la caducità della vita. |
ポルトガル語 | A luz soprada pelo vento parecia apagar a qualquer momento e era muito perturbadora. Pelo contrário, é um estado em que as coisas estão em perigo e você se sente inquieto. Uma parábola da vida sendo perdida a qualquer momento. Além disso, a parábola da transitoriedade da vida, a transitoriedade da vida. |
フランス語 | La lumière soufflant dans le vent semblait s’éteindre à tout moment, et c’était très troublant. Au contraire, c’est un état dans lequel les choses sont en danger et vous vous sentez mal à l’aise. Une parabole de la vie perdue à tout moment. Aussi, la parabole de la fugacité de la vie, la fugacité de la vie. |
中国語 | 随风飘散的光芒,仿佛随时都会熄灭,让人不安。 相反,它是一种危在旦夕,你感到不安的状态。 一个随时都会失去生命的寓言。 还有,生命转瞬即逝的寓言,生命的转瞬即逝。 |
韓国語 | 바람에 불어지는 등불은 지금도 사라져 버릴 것 같고, 매우 마음도 없는 것. 돌려, 물건이 위험에 노출되어 마음도 없는 상태. 지금도 생명이 잃을 것 같은 비유. 또, 인생의 가난함, 없는 수명의 비유. |