風雲月露の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ふ」から始まる四字熟語

風雲月露について。四字熟語の風雲月露の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

風雲月露について

風雲月露の読み方・意味

四字熟語 風雲月露
読み方 ふううんげつろ
カタカナ読み フウウンゲツロ
ローマ字読み fuungetsuro
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「ふ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・月
・雲
・露
・風
意味 詩興を催す自然の風物のこと。また、実際の生活には役に立たない自然の風物を詠んだだけの詩文のこと。詩文が花鳥風月を詠んで技巧にのみ流れ、社会や人心に何の益もないのをそしった語。

風雲月露の意味(外国語)

風雲月露の外国語での意味をまとめました。

英語 A natural feature that creates poetry. In addition, it is a poetry that only composes natural scenery that is not useful in actual life. This is a slanderous word that the poetry is composed of flowers, birds, and moons and flows only to technique, and has no benefit to society or people’s minds.
スペイン語 Una característica natural que crea poesía. Además, es una poesía que solo compone escenarios naturales que no sirven en la vida real. Esta es una palabra calumniosa que la poesía se compone de flores, pájaros y lunas y fluye solo a la técnica, y no tiene ningún beneficio para la sociedad o la mente de las personas.
イタリア語 Una caratteristica naturale che crea poesia. Inoltre, è una poesia che compone solo scenari naturali che non sono utili nella vita reale. Questa è una parola calunniosa secondo cui la poesia è composta da fiori, uccelli e lune e fluisce solo verso la tecnica e non ha alcun beneficio per la società o le menti delle persone.
ポルトガル語 Uma característica natural que cria poesia. Além disso, é uma poesia que só compõe cenários naturais que não servem para a vida real. Esta é uma palavra caluniosa de que a poesia é composta de flores, pássaros e luas e flui apenas para a técnica e não traz nenhum benefício para a sociedade ou para a mente das pessoas.
フランス語 Une caractéristique naturelle qui crée de la poésie. De plus, c’est une poésie qui ne compose que des décors naturels qui ne sont pas utiles dans la vie réelle. C’est un mot calomnieux que la poésie est composée de fleurs, d’oiseaux et de lunes et ne coule que vers la technique, et n’a aucun avantage pour la société ou l’esprit des gens.
中国語 创造诗歌的自然特征。 此外,它是一首只写自然风景的诗,在现实生活中没有用处。 这是诽谤诗歌由花鸟月月构成,只流于技法,对社会和人心无益。
韓国語 시흥을 개최하는 자연의 풍물. 또, 실제의 생활에는 도움이 되지 않는 자연의 풍물을 시전했을 뿐의 시문. 시문이 꽃새풍월을 읊고 기교에만 흐르고, 사회나 인심에 아무런 유익도 없는 것을 낳은 말.