不即不離の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ふ」から始まる四字熟語

不即不離について。四字熟語の不即不離の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

不即不離について

不即不離の読み方・意味

四字熟語 不即不離
読み方 ふそくふり
カタカナ読み フソクフリ
ローマ字読み fusokufuri
読みの文字数 5文字読みの四字熟語
頭文字 「ふ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・不
・即
・離
意味 二つのものが近づき過ぎることもなく離れ過ぎることもなく、適度な関係にあること。即かず離れず。

不即不離の意味(外国語)

不即不離の外国語での意味をまとめました。

英語 A proper relationship between two things, neither too close nor too far apart. Don’t leave immediately.
スペイン語 Una relación adecuada entre dos cosas, ni demasiado cerca ni demasiado lejos. No te vayas inmediatamente.
イタリア語 Un giusto rapporto tra due cose, né troppo vicine né troppo distanti. Non andartene subito.
ポルトガル語 Uma relação adequada entre duas coisas, nem muito próximas nem muito distantes. Não saia imediatamente.
フランス語 Une juste relation entre deux choses, ni trop proches ni trop éloignées. Ne partez pas tout de suite.
中国語 两个事物之间的适当关系,既不太近也不太远。 不要马上离开。
韓国語 두 가지가 너무 가까워지지 않고 너무 멀어지지 않고 적당한 관계에 있는 것. 즉각적으로 떠나지 않고.