焚琴煮鶴の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ふ」から始まる四字熟語

焚琴煮鶴について。四字熟語の焚琴煮鶴の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

焚琴煮鶴について

焚琴煮鶴の読み方・意味

四字熟語 焚琴煮鶴
読み方 ふんきんしゃかく
カタカナ読み フンキンシャカク
ローマ字読み funkinshakaku
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「ふ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・焚
・煮
・琴
・鶴
意味 琴を焼いてつるを煮る意で、殺風景なこと。また、風流心のないことのたとえ。

焚琴煮鶴の意味(外国語)

焚琴煮鶴の外国語での意味をまとめました。

英語 It means to burn the koto and boil the vine, and it is a drab thing. Also, a parable of being unrefined.
スペイン語 Significa quemar el koto y hervir la vid, y es algo monótono. También, una parábola de ser sin refinar.
イタリア語 Significa bruciare il koto e far bollire la vite, ed è una cosa squallida. Inoltre, una parabola dell’essere non raffinati.
ポルトガル語 Significa queimar o koto e ferver a videira, e é uma coisa monótona. Além disso, uma parábola de não ser refinado.
フランス語 Cela signifie brûler le koto et faire bouillir la vigne, et c’est une chose terne. Aussi, une parabole d’être non raffiné.
中国語 就是烧琴煮藤的意思,是一件单调的事情。 又是未修炼的比喻。
韓国語 고토를 굽고 포도 나무를 끓이는 뜻으로 살 풍경인 것. 또, 풍류심이 없는 것의 비유.