不帰之客について。四字熟語の不帰之客の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
不帰之客について
不帰之客の読み方・意味
四字熟語 | 不帰之客 |
読み方 | ふきのきゃく |
カタカナ読み | フキノキャク |
ローマ字読み | fukinokyaku |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ふ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・不 ・之 ・客 ・帰 |
意味 | 再び帰って来ない旅人。転じて、二度とこの世に生き返らない人。もうよみがえらない人。死者のこと。 |
不帰之客の意味(外国語)
不帰之客の外国語での意味をまとめました。
英語 | A traveler who never returns. A person who will never be reborn in this world again. A person who can no longer be revived. about the dead. |
スペイン語 | Un viajero que nunca regresa. Una persona que nunca más renacerá en este mundo. Una persona que ya no puede ser revivida. sobre los muertos |
イタリア語 | Un viaggiatore che non torna mai. Una persona che non rinascerà mai più in questo mondo. Una persona che non può più essere rianimata. sui morti. |
ポルトガル語 | Um viajante que nunca volta. Uma pessoa que nunca mais renascerá neste mundo. Uma pessoa que não pode mais ser revivida. sobre os mortos. |
フランス語 | Un voyageur qui ne revient jamais. Une personne qui ne renaîtra plus jamais dans ce monde. Une personne qui ne peut plus être ranimée. sur les morts. |
中国語 | 一去不复返的旅人。 一个再也不会投生到这个世界上的人。 一个再也无法复活的人。 关于死者。 |
韓国語 | 다시 돌아오지 않는 여행자. 돌아가서 다시 세상에 살아남지 못하는 사람. 더 이상 부활할 수 없는 사람. 죽은 자. |