馮異大樹の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ふ」から始まる四字熟語

馮異大樹について。四字熟語の馮異大樹の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

馮異大樹について

馮異大樹の読み方・意味

四字熟語 馮異大樹
読み方 ふういたいじゅ
カタカナ読み フウイタイジュ
ローマ字読み fuitaiju
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「ふ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・大
・樹
・異
・馮
意味 謙虚でおごり高ぶらない人のこと。後漢の将軍馮異は諸将が手柄話をする時には、常にその場を遠ざかり大樹の下に控えていたので、大樹将軍と呼ばれていたという故事から。

馮異大樹の意味(外国語)

馮異大樹の外国語での意味をまとめました。

英語 A person who is humble and not arrogant. It is said that Feng Yi, the General of the Later Han Dynasty, was known as the Great Tree General because when the generals were talking about their achievements, he would always stay away from the scene and wait under the big tree.
スペイン語 Una persona humilde y no arrogante. Se dice que Feng Yi, el general de la última dinastía Han, era conocido como el Gran General del Árbol porque siempre se mantenía alejado del área cuando otros generales hablaban de sus logros y esperaba bajo el gran árbol.
イタリア語 Una persona umile e non arrogante. Si dice che Feng Yi, il generale della tarda dinastia Han, fosse conosciuto come il Grande Albero Generale perché stava sempre lontano dalla zona quando altri generali parlavano dei loro successi e aspettavano sotto il grande albero.
ポルトガル語 Uma pessoa que é humilde e não arrogante. Diz-se que Feng Yi, o general da Dinastia Han Posterior, era conhecido como o Grande General da Árvore porque sempre ficava longe da área quando outros generais falavam sobre suas conquistas e esperava sob a grande árvore.
フランス語 Une personne qui est humble et pas arrogante. On dit que Feng Yi, le général de la dynastie des Han postérieurs, était connu sous le nom de général du grand arbre parce qu’il restait toujours à l’écart de la région lorsque d’autres généraux parlaient de leurs réalisations et attendaient sous le grand arbre.
中国語 一个谦虚而不自大的人。 相传后汉将领冯义,因其他将领谈功绩时,总是躲在大树下伺候,故人称大树将军。
韓国語 겸손하고 몹시 높지 않은 사람. 후한의 장군 요이는 제장이 수화를 할 때에는, 항상 그 자리를 멀어져 다이키아래에 앞두고 있었기 때문에, 다이키 장군이라고 불리고 있었다고 하는 고사로부터.