俯仰之間について。四字熟語の俯仰之間の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
俯仰之間について
俯仰之間の読み方・意味
四字熟語 | 俯仰之間 |
読み方 | ふぎょうのかん |
カタカナ読み | フギョウノカン |
ローマ字読み | fugyonokan |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ふ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・仰 ・俯 ・間 |
意味 | 非常に短い時間のこと。うつむき上を向くだけの間。 |
俯仰之間の意味(外国語)
俯仰之間の外国語での意味をまとめました。
英語 | for a very short time. While just looking up. |
スペイン語 | por muy poco tiempo. Mientras solo miraba hacia arriba. |
イタリア語 | per un tempo molto breve. Mentre guardo in alto. |
ポルトガル語 | por muito pouco tempo. Enquanto apenas olha para cima. |
フランス語 | pendant très peu de temps. Tout en levant les yeux. |
中国語 | 在很短的时间内。 刚抬头的时候。 |
韓国語 | 매우 짧은 시간. 우울증 위를 향하는 것만으로. |