越鳧楚乙の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「え」から始まる四字熟語

越鳧楚乙について。四字熟語の越鳧楚乙の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

越鳧楚乙について

越鳧楚乙の読み方・意味

四字熟語 越鳧楚乙
読み方 えつふそいつ
カタカナ読み エツフソイツ
ローマ字読み etsufusoitsu
読みの文字数 6文字読みの四字熟語
頭文字 「え」から始まる四字熟語
構成する文字 ・乙
・楚
・越
・鳧
意味 場所や人が違えば、同じものでも呼び名が違うことのたとえ。空高く飛んでいる鴻(おおとり)を見て、越の国の人は鴨であると言い、楚の国の人は燕であると言ったという故事から。

越鳧楚乙の意味(外国語)

越鳧楚乙の外国語での意味をまとめました。

英語 This is an example of how the same thing is called differently in different places and people. It is based on the legend that people in Yue Province said that it was a duck, and people in Chu Province said that it was a swallow when they saw a ohtori flying high in the sky.
スペイン語 Este es un ejemplo de cómo una misma cosa se llama de manera diferente en diferentes lugares y personas. Se basa en la leyenda de que la gente de la provincia de Yue dijo que era un pato, y la gente de la provincia de Chu dijo que era una golondrina cuando vieron un ohtori volando alto en el cielo.
イタリア語 Questo è un esempio di come la stessa cosa viene chiamata in modo diverso in luoghi e persone diverse. Si basa sulla leggenda secondo cui le persone nella provincia di Yue dicevano che era un’anatra, e le persone nella provincia di Chu dicevano che era una rondine quando videro un ohtori volare alto nel cielo.
ポルトガル語 Este é um exemplo de como a mesma coisa é chamada de forma diferente em lugares e pessoas diferentes. É baseado na lenda que as pessoas na província de Yue disseram que era um pato, e as pessoas na província de Chu disseram que era uma andorinha quando viram um ohtori voando alto no céu.
フランス語 Ceci est un exemple de la façon dont la même chose est appelée différemment selon les lieux et les personnes. Il est basé sur la légende selon laquelle les habitants de la province de Yue ont dit que c’était un canard, et les habitants de la province de Chu ont dit que c’était une hirondelle lorsqu’ils ont vu un ohtori voler haut dans le ciel.
中国語 这是一个例子,说明同一事物在不同的地方和人们的称呼是如何不同的。 传说越国人说它是鸭子,楚人看到天上飞来飞去的大鸟说它是燕子。
韓国語 장소나 사람이 다르면 같은 것이라도 부르는 이름이 다른 것의 비유. 하늘 높이 날고 있는 코(오토리)를 보고, 에츠나라의 사람은 오리라고 말하고, 초의 나라의 사람은 삼위라고 말했다고 하는 고사로부터.