縁木求魚について。四字熟語の縁木求魚の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
縁木求魚について
縁木求魚の読み方・意味
四字熟語 | 縁木求魚 |
読み方 | えんぼくきゅうぎょ |
カタカナ読み | エンボクキュウギョ |
ローマ字読み | embokukyugyo |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「え」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・木 ・求 ・縁 ・魚 |
意味 | 木に縁りて魚を求む。木によじ登って魚を求めようとする意味から、目的に合った方法を採らないこと、方法を誤ると成功する見込みがないことのたとえ。 |
縁木求魚の意味(外国語)
縁木求魚の外国語での意味をまとめました。
英語 | Looking for fish along the tree. From the meaning of trying to climb a tree in search of fish, it is a parable of not adopting a method that suits the purpose, and that there is no chance of success if the method is wrong. |
スペイン語 | Buscando peces a lo largo del árbol. Del significado de tratar de trepar a un árbol en busca de peces, es una parábola de no adoptar un método que se adapte al propósito, y que no hay posibilidad de éxito si el método es incorrecto. |
イタリア語 | Alla ricerca di pesci lungo l’albero. Dal significato di cercare di arrampicarsi su un albero in cerca di pesci, è una parabola di non adottare un metodo adatto allo scopo e che non c’è possibilità di successo se il metodo è sbagliato. |
ポルトガル語 | Procurando peixes ao longo da árvore. Do significado de tentar subir em uma árvore em busca de peixes, é uma parábola de não se adotar um método adequado ao propósito, e que não há chance de sucesso se o método estiver errado. |
フランス語 | À la recherche de poissons le long de l’arbre. Du sens d’essayer de grimper à un arbre à la recherche de poissons, c’est une parabole de ne pas adopter une méthode qui convient à l’objectif, et qu’il n’y a aucune chance de succès si la méthode est mauvaise. |
中国語 | 沿着树寻找鱼。 从上树下钓鱼的意思来说,比喻不采用对的方法,方法不对就没有成功的机会。 |
韓国語 | 나무를 향해 물고기를 구한다. 나무에 따라 올라 물고기를 요구하는 의미에서 목적에 맞는 방법을 채택하지 않는 것, 방법을 잘못하면 성공할 전망이 없다는 비유. |