潁水隠士の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「え」から始まる四字熟語

潁水隠士について。四字熟語の潁水隠士の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

潁水隠士について

潁水隠士の読み方・意味

四字熟語 潁水隠士
読み方 えいすいのいんし
カタカナ読み エイスイノインシ
ローマ字読み eisuinoinshi
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「え」から始まる四字熟語
構成する文字 ・士
・水
・潁
・隠
意味 利欲にとらわれることのない、気高く清らかな人のたとえ。または古代の隠者「許由」のこと。尭帝が許由に天子の位を譲る話をしたところ、許由は汚れた話を聞いてしまったと言い、潁水の水で耳をすすいだという故事から。

潁水隠士の意味(外国語)

潁水隠士の外国語での意味をまとめました。

英語 A parable of a noble and pure person who is free from greed. Or the ancient hermit “Xu Yu”. Legend has it that when Emperor Yao talked to Xu Yu about handing over the throne to him, Xu Yu said he had heard something unclean, so he rinsed his ears with water.
スペイン語 Una parábola de una persona noble y pura que está libre de codicia. O el antiguo ermitaño “Xu Yu”. Cuenta la leyenda que cuando el emperador Yao habló con Xu Yu acerca de entregarle el trono, Xu Yu dijo que había escuchado algo impuro, por lo que se enjuagó los oídos con agua.
イタリア語 Una parabola di una persona nobile e pura che è libera dall’avidità. O l’antico eremita “Xu Yu”. La leggenda narra che quando l’imperatore Yao parlò a Xu Yu di consegnargli il trono, Xu Yu disse di aver sentito qualcosa di impuro, quindi si risciacquava le orecchie con acqua.
ポルトガル語 Uma parábola de uma pessoa nobre e pura que está livre da ganância. Ou o antigo eremita “Xu Yu”. Diz a lenda que quando o imperador Yao conversou com Xu Yu sobre entregar o trono a ele, Xu Yu disse que tinha ouvido algo impuro, então enxaguou os ouvidos com água.
フランス語 Une parabole d’une personne noble et pure qui est exempte de cupidité. Ou l’ancien ermite “Xu Yu”. La légende raconte que lorsque l’empereur Yao a parlé à Xu Yu de lui remettre le trône, Xu Yu a dit qu’il avait entendu quelque chose d’impur, alors il s’est rincé les oreilles avec de l’eau.
中国語 一个远离贪婪的高尚清净人的比喻。 还是古代隐士“虚玉”。 相传有一次,尧帝与徐裕说要将皇位交给他,徐裕说自己听到了不洁的话,就用水漱了洗耳朵。
韓国語 이욕에 얽매이지 않는, 고상하고 깨끗한 사람의 비유. 또는 고대의 은자 「허유」. 尭帝가 허유에게 천자의 자리를 양보하는 이야기를 했는데, 허유는 더러운 이야기를 들었다고 하고, 潁水의 물로 귀를 헹구었다는 고사로부터.