怒髪衝天について。四字熟語の怒髪衝天の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
怒髪衝天について
怒髪衝天の読み方・意味
四字熟語 | 怒髪衝天 |
読み方 | どはつしょうてん |
カタカナ読み | ドハツショウテン |
ローマ字読み | dohatsushoten |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ど」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・天 ・怒 ・衝 ・髪 |
意味 | 激しく怒ったさま。激怒の形相。怒り狂って頭に血は昇り髪の毛は逆立ち天を衝くありさま。 |
怒髪衝天の意味(外国語)
怒髪衝天の外国語での意味をまとめました。
英語 | I got really angry. Furious form. In a rage, the blood rushed to his head and his hair stood on end, piercing the heavens. |
スペイン語 | Me enojé mucho. Forma furiosa. Con rabia, la sangre se le subió a la cabeza y su cabello se puso de punta, perforando los cielos. |
イタリア語 | Mi sono davvero arrabbiato. Forma furiosa. In preda alla rabbia, il sangue gli corse alla testa e i suoi capelli si rizzarono, perforando i cieli. |
ポルトガル語 | Fiquei com muita raiva. Forma furiosa. Com raiva, o sangue subiu à cabeça e seu cabelo se arrepiou, perfurando os céus. |
フランス語 | Je me suis vraiment mis en colère. Forme furieuse. En colère, le sang lui monta à la tête et ses cheveux se dressèrent, perçant les cieux. |
中国語 | 我真的很生气。 狂暴形态。 一怒之下,鲜血冲上头顶,毛骨悚然,直刺苍穹。 |
韓国語 | 격렬하게 화난 님. 분노의 모양. 분노 미쳐 머리에 피는 오르고 머리카락은 거꾸로 하늘을 치는 아님. |