談虎色変の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「だ」から始まる四字熟語

談虎色変について。四字熟語の談虎色変の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

談虎色変について

談虎色変の読み方・意味

四字熟語 談虎色変
読み方 だんこしきへん
カタカナ読み ダンコシキヘン
ローマ字読み dankoshikihen
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「だ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・変
・色
・虎
・談
意味 実際に体験した者だけが、本当のことを知ること。虎に襲われたことのある人は、虎という言葉を聞いただけで恐ろしさで顔色が変わるという意味。

談虎色変の意味(外国語)

談虎色変の外国語での意味をまとめました。

英語 Only those who have actually experienced it know the truth. It means that people who have been attacked by a tiger will change their complexion with fear just by hearing the word tiger.
スペイン語 Solo aquellos que realmente lo han experimentado saben la verdad. Significa que las personas que han sido atacadas por un tigre cambiarán su tez de miedo con solo escuchar la palabra tigre.
イタリア語 Solo chi l’ha vissuta realmente conosce la verità. Significa che le persone che sono state attaccate da una tigre cambieranno la loro carnagione per la paura solo sentendo la parola tigre.
ポルトガル語 Só quem já passou por isso sabe a verdade. Isso significa que as pessoas que foram atacadas por um tigre mudarão de aparência com medo apenas de ouvir a palavra tigre.
フランス語 Seuls ceux qui en ont fait l’expérience connaissent la vérité. Cela signifie que les personnes qui ont été attaquées par un tigre changeront de teint de peur rien qu’en entendant le mot tigre.
中国語 只有真正经历过的人才知道真相。 意思是被老虎袭击过的人,只要听到老虎这个词,就会面色大变。
韓国語 실제로 체험한 사람만이 진짜를 아는 것. 호랑이에 습격당한 적이 있는 사람은 호랑이라는 말을 듣는 것만으로 무서움으로 안색이 바뀐다는 의미.