中原之鹿の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ち」から始まる四字熟語

中原之鹿について。四字熟語の中原之鹿の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

中原之鹿について

中原之鹿の読み方・意味

四字熟語 中原之鹿
読み方 ちゅうげんのしか
カタカナ読み チュウゲンノシカ
ローマ字読み chugennoshika
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「ち」から始まる四字熟語
構成する文字 ・中
・之
・原
・鹿
意味 多くの英雄が天子の位を狙って争うこと。または、一つの地位などの目的を狙って競い合うこと。「中原」は中国の黄河中流域のことで、当時の国の中心ということから天下のたとえ、「鹿」は鹿を追いかけることの他に、天子の位のたとえでもあり、猟師が鹿を追いかけることを天下を狙って競い合うことにたとえたもの。

中原之鹿の意味(外国語)

中原之鹿の外国語での意味をまとめました。

英語 Many heroes fight for the rank of the son of heaven. Or to compete with each other aiming at a purpose such as one position. “Chongyuan” refers to the middle basin of the Yellow River in China, and since it was the center of the country at that time, it is a metaphor for the whole world. It is likened to competing for the world.
スペイン語 Muchos héroes luchan por el rango de hijo del cielo. O para competir entre sí con el objetivo de un propósito como una posición. “Chongyuan” se refiere a la cuenca media del río Amarillo en China, y dado que era el centro del país en ese momento, es una metáfora del mundo entero. Se asemeja a competir por el mundo.
イタリア語 Molti eroi combattono per il rango di figlio del cielo. O per competere tra loro mirando a uno scopo come una posizione. “Chongyuan” si riferisce al bacino centrale del fiume Giallo in Cina, e poiché a quel tempo era il centro del paese, è una metafora del mondo intero ed è paragonato alla competizione per il mondo.
ポルトガル語 Muitos heróis lutam pelo posto de filho do céu. Ou para competir uns com os outros visando um propósito como uma posição. “Chongyuan” refere-se à bacia central do rio Amarelo na China e, como era o centro do país naquela época, é uma metáfora para o mundo inteiro, como competir pelo mundo.
フランス語 De nombreux héros se battent pour le rang de fils du ciel. Ou pour rivaliser les uns avec les autres visant à un but tel qu’un poste. “Chongyuan” fait référence au bassin moyen du fleuve Jaune en Chine, et comme c’était le centre du pays à cette époque, c’est une métaphore pour le monde entier. Il est assimilé à une compétition pour le monde.
中国語 许多英雄为天子的地位而战。 或为了某一个职位等目的而相互竞争。 “崇原”指的是中国黄河流域中游地区,当时是国家的中心,比喻天下,比喻争天下。
韓国語 많은 영웅이 천자의 자리를 노리고 싸우는 것. 또는 하나의 지위 등의 목적을 노리고 경쟁하는 것. 「나카하라」는 중국의 황하 중류역으로, 당시의 나라의 중심이라고 하는 것으로부터 천하의 비유, 「사슴」은 사슴을 쫓는 것 외에, 천자의 위의 비유이기도 하고, 사냥꾼이 사슴을 쫓는다 일을 천하를 노리고 경쟁하는 것에 비유한 것.