朝真暮偽について。四字熟語の朝真暮偽の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
朝真暮偽について
朝真暮偽の読み方・意味
四字熟語 | 朝真暮偽 |
読み方 | ちょうしんぼぎ |
カタカナ読み | チョウシンボギ |
ローマ字読み | choshimbogi |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ち」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・偽 ・暮 ・朝 ・真 |
意味 | 真実とうその定めがたいことのたとえ。朝と夕で真実とうそが入れかわる意。 |
朝真暮偽の意味(外国語)
朝真暮偽の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of truth and its elusiveness. It means that the truth and the lie are replaced in the morning and the evening. |
スペイン語 | Una parábola de la verdad y su elusividad. Significa que la verdad y la mentira se reemplazan por la mañana y por la tarde. |
イタリア語 | Una parabola della verità e della sua inafferrabilità. Significa che la verità e la menzogna vengono sostituite al mattino e alla sera. |
ポルトガル語 | Uma parábola da verdade e sua indefinição. Isso significa que a verdade e a mentira são substituídas pela manhã e à noite. |
フランス語 | Une parabole de la vérité et de son caractère insaisissable. Cela signifie que la vérité et le mensonge sont remplacés le matin et le soir. |
中国語 | 一个关于真理及其难以捉摸的寓言。 意思是真话和假话在早上和晚上交替。 |
韓国語 | 진실 토우의 정하기 어려운 것의 비유. 아침과 저녁에 진실과 거짓말이 들어가는 뜻. |