張冠李戴の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ち」から始まる四字熟語

張冠李戴について。四字熟語の張冠李戴の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

張冠李戴について

張冠李戴の読み方・意味

四字熟語 張冠李戴
読み方 ちょうかんりたい
カタカナ読み チョウカンリタイ
ローマ字読み chokanritai
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「ち」から始まる四字熟語
構成する文字 ・冠
・張
・戴
・李
意味 張の帽子を李にかぶせる。相手や対象を誤る。ちぐはぐなことをする。

張冠李戴の意味(外国語)

張冠李戴の外国語での意味をまとめました。

英語 Put Zhang’s hat on Li. Wrong opponent or target. Do something inconsistent.
スペイン語 Ponle el sombrero de Zhang a Li. Oponente u objetivo equivocado. Haz algo inconsistente.
イタリア語 Metti il ​​cappello di Zhang a Li. Avversario o bersaglio sbagliato. Fai qualcosa di incoerente.
ポルトガル語 Coloque o chapéu de Zhang em Li. Oponente ou alvo errado. Faça algo inconsistente.
フランス語 Mettez le chapeau de Zhang sur Li. Mauvais adversaire ou cible. Faites quelque chose d’incohérent.
中国語 把张的帽子戴在李身上。 错误的对手或目标。 做一些不一致的事情。
韓国語 장의 모자를 리에 쓴다. 상대나 대상을 잘못한다. 치구하구나를 한다.